| Une vue sur mer (оригинал) | Une vue sur mer (перевод) |
|---|---|
| Je vois la terre | я вижу землю |
| Approcher à l’horizon | Приближаясь к горизонту |
| Je m' sens déjà mieux | я уже чувствую себя лучше |
| Derrière l'éclipse | затмение |
| Le ciel se déchire | Небо разрывается |
| Loin devant | Далеко впереди |
| J’ai de l’eau plein les yeux | у меня вода в глазах |
| Je n’entends plus le vent | Я больше не слышу ветер |
| Je veux l’hôtel | я хочу отель |
| Une vue sur mer | вид на море |
| Un rocking-chair | Кресло-качалка |
| A ciel ouvert | Под открытым небом |
| Tenir le cap | Оставайтесь на курсе |
| Du bout des doigts | У вас под рукой |
| Un homme qui croit | Человек, который верит |
| Encore en moi | Все еще во мне |
| Je reste sur le pont | я остаюсь на палубе |
| Accrochée | Повесили |
| Un certain mate à mort | Определенный помощник до смерти |
| Collé | Клей |
| Alors vie | Итак, жизнь |
| Passée sous l’eau | Прошел под водой |
| Je finirai dans les bras | я закончу с оружием в руках |
| D’un matador | матадора |
| Je veux l’hôtel | я хочу отель |
| Une vue sur mer | вид на море |
| Un rocking-chair | Кресло-качалка |
| A ciel ouvert | Под открытым небом |
| Tenir le cap | Оставайтесь на курсе |
| Du bout des doigts | У вас под рукой |
| Un homme qui croit | Человек, который верит |
| Encore en moi | Все еще во мне |
| Je veux la plage | я хочу на пляж |
| Et finir à la nage | И в конечном итоге плавание |
| Faire une escale | Сделайте остановку |
| Et mettre les voiles | И отплыть |
| Une vue sur mer | вид на море |
| A ciel ouvert | Под открытым небом |
