Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chega De Saudade (1958), исполнителя - Elizete Cardoso.
Дата выпуска: 28.04.2013
Язык песни: Португальский
Chega De Saudade (1958)(оригинал) |
Vai minha tristeza, e diz a ela |
Que sem ela, não pode ser |
Diz-lhe numa prece, que ela regresse |
Porque eu não posso mais sofrer |
Chega de saudade a realidade é que sem ela |
Não há paz, não há beleza |
É só tristeza e a melancolia |
Que não sai de mim, não sai de mim, não sai… |
Mas se ela voltar, se ela voltar |
Que coisa linda, que coisa louca |
Pois há menos peixinhos a nadar no mar |
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca |
Dentro dos meus braços os abraços hão de ser |
Milhões de abraços, |
Apertado assim, colado assim, calado assim, |
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim |
Que é pra acabar com esse negócio |
De você viver sem mim |
Não quero mais esse negócio de você longe de mim |
Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim |
(Gracias a je por esta letra) |
(перевод) |
Моя печаль уходит и говорит ей |
Что без нее не может быть |
Скажи ей в молитве, чтобы она вернулась |
Потому что я больше не могу страдать |
Хватит тоски, реальность такова, что без нее |
Нет покоя, нет красоты |
Это просто грусть и меланхолия |
Это не выходит из меня, не выходит из меня, не выходит... |
Но если она вернется, если она вернется |
Какая красивая вещь, какая сумасшедшая вещь |
Потому что в море плавает меньше рыбы |
Чем поцелуи, которые я дам тебе в рот |
В моих руках объятия будут |
Миллионы объятий, |
Вот так плотно, вот так приклеено, вот так тихо, |
Объятия и поцелуи и бесконечные ласки |
Чем покончить с этим делом? |
О том, что ты живешь без меня |
Я больше не хочу, чтобы это твое дело было далеко от меня. |
Давай остановим это дело, когда ты живешь без меня. |
(Спасибо je за это письмо) |