| John The Rabbit (оригинал) | Кролик Джон (перевод) |
|---|---|
| Oh, John the Rabbit | О, Джон Кролик |
| Yes ma’am | Да, мэм |
| Got a mighty habit | Получил сильную привычку |
| Yes ma’am | Да, мэм |
| Jumpin' in my garden | Прыжки в моем саду |
| Yes ma’am | Да, мэм |
| Cuttin' down my cabbage | Вырезать мою капусту |
| Yes ma’am | Да, мэм |
| My sweet potato | Мой сладкий картофель |
| Yes ma’am | Да, мэм |
| My fresh tomato | Мой свежий помидор |
| Yes ma’am | Да, мэм |
| And if I live | И если я живу |
| Yes ma’am | Да, мэм |
| To see next fall | Увидеть следующую осень |
| Yes ma’am | Да, мэм |
| I ain’t gonna have | у меня не будет |
| Yes ma’am | Да, мэм |
| No garden at all | Нет сада вообще |
| No ma’am | Нет, мэм |
