| Maldita sea la perra, la perra del compay Parra
| Черт побери, сука, сука Парра
|
| Que por mandarlo a la porra, ayer me mordió la perra
| Что за то, что послал его в ад, вчера сука укусила меня
|
| Como me mordió la perra, a la corte lo llevé
| Так как сука укусила меня, я подал на него в суд
|
| Y Parra soltó la perra y al señor juez lo mordió
| И Парра выпустил собаку, и судья укусил его
|
| Pero qué lío, pero qué lío
| Но какой беспорядок, но какой беспорядок
|
| Pero qué lío compay Andrés
| Но какой беспорядок в компании Андрес
|
| Pero qué lío, pero qué lío
| Но какой беспорядок, но какой беспорядок
|
| Con la perra de Parra y el juez
| С сукой Парры и судьей
|
| En el juicio el juez llamaba a Parra constantemente
| На суде судья постоянно звонил Парре.
|
| Y Parra estaba presente, y al juez no le contestaba
| И Парра присутствовал, и судья не ответил
|
| Como no le constestaba, a la porra lo mandó
| Поскольку он не ответил, он отправил его в клуб
|
| Y Parra soltó la perra y al señor juez lo mordió
| И Парра выпустил собаку, и судья укусил его
|
| Pero qué lío, pero qué lío
| Но какой беспорядок, но какой беспорядок
|
| Pero qué lío compay Andrés
| Но какой беспорядок в компании Андрес
|
| Pero qué lío, pero qué lío
| Но какой беспорядок, но какой беспорядок
|
| Con la perra de Parra y el juez
| С сукой Парры и судьей
|
| Ay señor, ¡qué yereyé!, porqué la gente reía
| О господи, что за йерейэ!.. Почему люди смеялись?
|
| Y en eso se para el juez y oigan bien lo que decía:
| И на этом судья останавливается и внимательно слушает, что он сказал:
|
| «treinta días pa' la perra», y a Parra le echó cien días
| «тридцать дней на суку», а он дал Парре сто дней
|
| Y todo el que allí reía, seis meses para la porra
| И всем, кто там смеялся, полгода за клуб
|
| Pero qué lío, pero qué lío
| Но какой беспорядок, но какой беспорядок
|
| Pero qué lío compay Andrés
| Но какой беспорядок в компании Андрес
|
| Pero qué lío, pero qué lío
| Но какой беспорядок, но какой беспорядок
|
| Con la perra de Parra y el juez
| С сукой Парры и судьей
|
| Y yo que no tengo perra, hoy soy el acusador
| И у меня нет суки, сегодня я обвинитель
|
| Me dijo oiga Usted señor, si vuelve aquí con la perra
| Он сказал мне слушать вас, сэр, если вы вернетесь сюда с сукой
|
| Con esa perra de Parra, lo mandaré a fusilar
| С этой сукой из Парры я его застрелю
|
| A Usted, a la perra y a Parra allá por el platanal
| Тебе, собаке и Парре вон там, у банановой плантации.
|
| Pero qué lío, pero qué lío
| Но какой беспорядок, но какой беспорядок
|
| Pero qué lío compay Andrés
| Но какой беспорядок в компании Андрес
|
| Pero qué lío, pero qué lío
| Но какой беспорядок, но какой беспорядок
|
| Con la perra de Parra y el juez
| С сукой Парры и судьей
|
| Y ahora el que quiera cantar, cantar este trabalengua
| А теперь кто хочет петь, пойте эту скороговорку
|
| Y ahora el que quiera cantar, cantar este trabalengua
| А теперь кто хочет петь, пойте эту скороговорку
|
| Si se le enreda la lengua, nunca lo podrá cantar | Если твой язык запутается, ты никогда не сможешь петь |