| Can you see or feel it
| Ты видишь или чувствуешь это?
|
| Because there’s really nothing left inside
| Потому что внутри действительно ничего не осталось
|
| A memory of what we once were
| Память о том, кем мы когда-то были
|
| That’s faded and distorted all over time
| Это исчезло и исказилось со временем
|
| We used to be like brothers in arms
| Раньше мы были как братья по оружию
|
| Waging a war against time
| Ведение войны со временем
|
| But now we’re just two strangers at night
| Но теперь мы просто двое незнакомцев ночью
|
| Lost within our own lives
| Потерянный в нашей собственной жизни
|
| I thought I really new you
| Я думал, что я действительно новый ты
|
| But really I just couldn’t see past all the lies
| Но на самом деле я просто не мог видеть сквозь всю ложь
|
| The love that we had once shared
| Любовь, которую мы когда-то разделяли
|
| Was beaten by the words and the ego-eyes
| Был побежден словами и эго-глазами
|
| And now I can’t begin to reach you
| И теперь я не могу связаться с тобой
|
| No matter how hard I can try
| Как бы я ни старался
|
| You’re way too far gone for my words
| Вы слишком далеко зашли для моих слов
|
| Beyond any reason of doubt
| Вне всяких сомнений
|
| Like a perfect stranger
| Как идеальный незнакомец
|
| You had come into my life
| Ты вошел в мою жизнь
|
| And like a perfect stranger
| И как идеальный незнакомец
|
| You had left without a fight
| Вы ушли без боя
|
| Oh, my
| О, мой
|
| Can you see or feel it
| Ты видишь или чувствуешь это?
|
| Because there’s really nothing left inside
| Потому что внутри действительно ничего не осталось
|
| A memory of what we once were
| Память о том, кем мы когда-то были
|
| That’s faded and distorted all over time
| Это исчезло и исказилось со временем
|
| And now I can’t begin to reach you
| И теперь я не могу связаться с тобой
|
| No matter how hard I can try
| Как бы я ни старался
|
| You’re way too far gone for my words
| Вы слишком далеко зашли для моих слов
|
| Beyond any reason of doubt
| Вне всяких сомнений
|
| Like a perfect stranger
| Как идеальный незнакомец
|
| You had come into my life
| Ты вошел в мою жизнь
|
| And like a perfect stranger
| И как идеальный незнакомец
|
| You had left without a fight | Вы ушли без боя |