| Is what you say all true
| Все, что вы говорите, правда?
|
| The one you never knew
| Тот, кого вы никогда не знали
|
| Has come to take its share of what its given you
| Пришел, чтобы взять свою долю того, что он дал вам
|
| A love of greed, a hate for truth
| Любовь к жадности, ненависть к истине
|
| Wise man you won’t be
| Мудрым человеком ты не будешь
|
| Too full of your own decree
| Слишком полно вашего собственного указа
|
| Is it the way that life has just passed you by
| Это так, как жизнь только что прошла мимо вас
|
| Taken too much to see why
| Слишком много, чтобы понять, почему
|
| I know you feel like going out for the one thing that you never knew
| Я знаю, тебе хочется пойти ради того, чего ты никогда не знал.
|
| So many others have been here looking for something or even a clue
| Так много других были здесь в поисках чего-то или даже подсказки
|
| Is it you, heavy moon
| Это ты, тяжелая луна
|
| Under a heavy moon
| Под тяжелой луной
|
| Another left too soon
| Другой ушел слишком рано
|
| Nothing to help us fill what’s been left behind
| Ничего, что могло бы помочь нам заполнить то, что осталось
|
| A man came down to a troubled mind
| Человек пришел в беспокойный ум
|
| To save a lonely soul
| Чтобы спасти одинокую душу
|
| Is not just anyone’s goal
| Не является чьей-либо целью
|
| To look for good in all of thy hallowed eyes
| Искать добро во всех твоих священных глазах
|
| Look for love in love’s lie
| Ищите любовь во лжи любви
|
| I know you feel like going out for the one thing that you never knew
| Я знаю, тебе хочется пойти ради того, чего ты никогда не знал.
|
| So many others have been here looking for something or even a clue
| Так много других были здесь в поисках чего-то или даже подсказки
|
| Is it you, heavy moon
| Это ты, тяжелая луна
|
| Under your heavy moon
| Под твоей тяжелой луной
|
| Feel it coming through
| Почувствуйте, как это проходит
|
| Clouds have filled all the blue skies grey
| Облака заполнили все синее небо серым
|
| Feel the light break day
| Почувствуй легкий перерыв
|
| I know you feel like going out for the one thing that you never knew
| Я знаю, тебе хочется пойти ради того, чего ты никогда не знал.
|
| So many others have been here looking for something or even a clue
| Так много других были здесь в поисках чего-то или даже подсказки
|
| Is it you, heavy moon | Это ты, тяжелая луна |