| Andromeda (оригинал) | Андромеда (перевод) |
|---|---|
| The void can seem so near | Пустота может казаться такой близкой |
| When you close your eyes and open up your mind | Когда вы закрываете глаза и открываете свой разум |
| The stars they draw us in | Звезды, которыми они нас привлекают |
| To an outer plane and deep within | На внешний план и глубоко внутри |
| Andromeda | Андромеда |
| Our world can feel so small | Наш мир может казаться таким маленьким |
| As you gaze upon the furthest star | Когда вы смотрите на самую дальнюю звезду |
| A burst of brilliant hues | Взрыв ярких оттенков |
| With grains of sand in a magicians hand | С песчинками в руке волшебника |
| Andromeda | Андромеда |
| Is she waiting there | Она ждет там |
| Just for me to see | Просто для меня, чтобы увидеть |
| On this ship of fools | На этом корабле дураков |
| Like a drop in the sea | Как капля в море |
| What can this mean to me | Что это может значить для меня |
| A 100 millions stars | 100 миллионов звезд |
| Saw through the eye of a satellite | Видел глазами спутника |
| An island universe | Островная вселенная |
| From a naked mind on a moonlit night | От голого ума в лунную ночь |
| Andromeda | Андромеда |
