| Love of mine, what gift of mine
| Любовь моя, какой мой подарок
|
| Shall I give to you this dawn?
| Подарить тебе этот рассвет?
|
| A morning song?
| Утренняя песня?
|
| But mornings don’t last so long
| Но утро не длится так долго
|
| The sun will rise behind those eyes
| Солнце взойдет за этими глазами
|
| And brighten a darkened day
| И скрасить темный день
|
| But like a rose
| Но как роза
|
| This song will fade away
| Эта песня исчезнет
|
| Fleeting as it is, here we’ll stay
| Как бы мимолетно это ни было, здесь мы останемся
|
| On and on, we’ll sing a morning song
| Снова и снова мы будем петь утреннюю песню
|
| A gift, a tune, never staying long
| Подарок, мелодия, никогда не задерживающаяся надолго
|
| Friend of mine the bells do chime
| Мой друг, колокола звонят
|
| To mark a brand new day
| Чтобы отметить новый день
|
| A melody to get you on your way
| Мелодия, которая поможет вам в пути
|
| A gift like this is so easily missed
| Такой подарок легко упустить
|
| No name to its tune
| Нет названия его мелодии
|
| Shining bright and leaving us too soon
| Сияющий ярко и покидающий нас слишком рано
|
| Turning days to gold and months to June
| Превращая дни в золото и месяцы в июнь
|
| On and on, we’ll sing a morning song
| Снова и снова мы будем петь утреннюю песню
|
| A gift, a tune, never staying long | Подарок, мелодия, никогда не задерживающаяся надолго |