| Once upon a time | Когда-то, давным-давно, |
| Serenity dwelled within men | Люди пребывали в безмятежности, |
| We lived in peace with ourselves but alas | Мы жили в мире с самими собой, но, увы, |
| A shadow's raising behind | Позади наливалась силой тень, |
| Keeping humanity blind | Превращая человечество в слепцов. |
| | |
| An oracle and shaman | Прорицатель и шаман |
| Forebode the nigh coming dark | Предвещали приближение тьмы. |
| They saw a sadness | Они зрели печаль, |
| Befall everyone seduced by emotions within | Зрели, что каждый падет, будучи искушенным своими эмоциями, |
| Bound by the shackles of sin | Будучи скованным оковами греха. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Run now a storm's on the way | Бегите, буря уже в пути, |
| Darkness will cover both night and day | Тьма сокроет и день, и ночь. |
| So close, emotions at play | Слишком близка игра эмоций |
| Intentions to lead you astray | И намерения, что уводят в трясину, - |
| So beware of the gathering storm | И потому опасайтесь надвигающейся бури. |
| | |
| Everyone will cower | Каждый будет трястись |
| But welcome their unyielding fate | И при этом привечать свою неизбежную судьбу. |
| A love to hate at the cost of the soul | Любовь, ценой души обращающаяся в ненависть, - |
| Evil will spread its foul breath | Зло распространит свое мерзкое дыхание везде, |
| Leaving but torment and death | Принося с собой лишь муки и смерть. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Run now a storm's on the way | Бегите, буря уже в пути, |
| Darkness will cover both night and day | Тьма сокроет и день, и ночь. |
| So close, emotions at play | Слишком близка игра эмоций |
| Intentions to lead you astray | И намерения, что уводят в трясину, - |
| So beware of the gathering storm | И потому опасайтесь надвигающейся бури, |
| So beware of the gathering storm | Опасайтесь надвигающейся бури. |
| | |
| Come to me... | Идите ко мне... |
| Come to me... | Идите ко мне... |
| | |
| [Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
| Run now a storm's on the way | Бегите, буря уже в пути, |
| Darkness will cover both night and day | Тьма сокроет и день, и ночь. |
| So close, emotions at play | Слишком близка игра эмоций |
| Intentions to lead you astray | И намерения, что уводят в трясину, - |
| | |
| So beware of the gathering storm | И потому опасайтесь надвигающейся бури. |