| Beauty in a way
| Красота в некотором роде
|
| The lingering of ones soul
| Задержка души
|
| Though the final stage is set
| Хотя последний этап установлен
|
| Still they seem to strain
| Тем не менее они, кажется, напрягаются
|
| Discarding their role
| Отказ от своей роли
|
| Some call it fate
| Некоторые называют это судьбой
|
| I call it a story told
| Я называю это историей, рассказанной
|
| All that is, erased
| Все что есть, стерто
|
| With your last breath
| С последним вздохом
|
| I’m always near
| я всегда рядом
|
| Feeding on your fear
| Питаясь своим страхом
|
| Annihilation, or cessation
| Аннигиляция или прекращение
|
| Dissolution, expiration
| Расторжение, истечение
|
| Your destruction and extinction
| Ваше разрушение и исчезновение
|
| Ever resting, termination
| Когда-либо отдыхающий, прекращение
|
| I’m Death incarnate
| Я воплощение Смерти
|
| Bound by simple ways
| Связанные простыми способами
|
| Many marks on your trail
| Много следов на вашем пути
|
| Knowing you’ll face he same
| Зная, что вы столкнетесь с тем же
|
| All that is
| Все, что есть
|
| Erased with your last breath
| Стирается с последним вздохом
|
| I’m always near
| я всегда рядом
|
| Feeding on your fear
| Питаясь своим страхом
|
| Annihilation, or cessation
| Аннигиляция или прекращение
|
| Dissolution, expiration
| Расторжение, истечение
|
| Your destruction and extinction
| Ваше разрушение и исчезновение
|
| Ever resting, termination
| Когда-либо отдыхающий, прекращение
|
| I’m Death incarnate | Я воплощение Смерти |