| Queen of the hours lies waiting for the wind
| Королева часов ждет ветра
|
| To blow away the veil of time
| Сдуть завесу времени
|
| Slowly now the threads of age
| Медленно теперь нити возраста
|
| Are starting to unwind
| Начинают расслабляться
|
| Queen of the hours, along, along, along
| Королева часов, вдоль, вдоль, вдоль
|
| The path of time, of time
| Путь времени, времени
|
| She is still, the clock shall tell the tale
| Она по-прежнему, часы расскажут историю
|
| When all is well, is well
| Когда все хорошо, хорошо
|
| Black was the night that came in from the East
| Черной была ночь, пришедшая с Востока
|
| And caused the land to sleep
| И заставил землю спать
|
| Riding on a storm
| Езда в шторм
|
| It carved a message in Isabella Creek
| Он вырезал сообщение в Isabella Creek
|
| Queen of the hours, along, along, along
| Королева часов, вдоль, вдоль, вдоль
|
| The path of time, of time
| Путь времени, времени
|
| She is still, the clock shall tell the tale
| Она по-прежнему, часы расскажут историю
|
| When all is well, is well
| Когда все хорошо, хорошо
|
| Dawn is the death wish night has passed away
| Рассвет - ночь желания смерти прошла
|
| It left the sacred flower
| Он оставил священный цветок
|
| Opened up the grave and bowed
| Открыл могилу и поклонился
|
| Its life unto the queen of hours
| Его жизнь королеве часов
|
| Queen of the hours, along, along, along
| Королева часов, вдоль, вдоль, вдоль
|
| The path of time, of time
| Путь времени, времени
|
| She is still, the clock shall tell the tale
| Она по-прежнему, часы расскажут историю
|
| When all is well, is well | Когда все хорошо, хорошо |