| Down, down, you can see them all
| Вниз, вниз, вы можете видеть их всех
|
| rising gaily to the top
| весело поднимаясь на вершину
|
| keep on rising babe you know you got a long drop
| продолжай расти, детка, ты знаешь, что у тебя длинная капля
|
| you better cling cos it’s the done thing
| вам лучше цепляться, потому что это сделано
|
| Down, down, at the Policemans Ball
| Вниз, вниз, на балу полицейских
|
| They’re all dancing in a line
| Они все танцуют в линию
|
| keep on gruntin boys you know you’re doin fine
| продолжайте ворчать, мальчики, вы знаете, что у вас все хорошо
|
| come quickly I’ve been strangled
| давай скорее меня задушили
|
| Down, down, at the Military
| Вниз, вниз, в армию
|
| they’re all marching round and round
| они все маршируют по кругу
|
| keep them boots shined and that still upper lip down
| держите их сапоги сияющими, а верхняя губа все еще опущена
|
| Ablution Revolution
| Революция омовения
|
| Down, down, at the launching pad
| Вниз, вниз, на стартовую площадку
|
| giant phallus stands erect
| гигантский фаллос стоит прямо
|
| ten thousand tons of waste throb then eject
| десять тысяч тонн отходов пульсируют, а затем выбрасываются
|
| look out space, we’re gonna change our place
| смотри, космос, мы поменяемся местами
|
| Down, down, in old England Town
| Вниз, вниз, в город старой Англии
|
| there was air and now there’s smoke
| был воздух а теперь дым
|
| let’s build more cars and drive away before we choke
| давайте построим больше машин и уедем, пока не задохнулись
|
| suddenly it’s always night time
| вдруг всегда ночь
|
| Down, down, at that nice Trade Fair
| Вниз, вниз, на той прекрасной торговой ярмарке
|
| all the money gone astray
| все деньги пропали
|
| let’s inflate this price and float away
| давайте раздуем эту цену и уплывем
|
| just you and me and everyone… | только ты и я и все… |