| Apenas el sol se despierta
| Как только солнце проснется
|
| Me toca la puerta y echamos a andar
| Он стучит в дверь, и мы начинаем идти
|
| ¡Qué breve el café, la mañana
| Как краток кофе, утро
|
| El beso, las ganas de no decir chau!
| Поцелуй, желание не прощаться!
|
| Soldados de ese desfile
| Солдаты того парада
|
| De cientos de miles peleando la vida
| Из сотен тысяч борющихся за жизнь
|
| Tratando de hallar la armonía
| Пытаясь найти гармонию
|
| El sol o algún día
| Солнце или когда-нибудь
|
| De felicidad
| Счастья
|
| Y somos la gente, que lucha, que siente
| И мы люди, которые борются, которые чувствуют
|
| Que muele las horas
| что перемалывает часы
|
| En tanto trajín de vereda y hollín
| Пока суета тротуарная и копоть
|
| Esperando a su casa volver
| В ожидании возвращения домой
|
| A colgar tanta mufa
| Чтобы повесить столько издевательств
|
| A encender una estufa
| топить печь
|
| Al calor del amor
| к жару любви
|
| Resulta más dulce y más tibio
| Получается слаще и теплее
|
| El simple equilibrio de andar y volver
| Простой баланс между уходом и возвращением
|
| ¡Qué lindo parece el regreso
| Как приятно возвращение кажется
|
| Y luego de un beso sentarse a comer!
| А после поцелуя садись кушать!
|
| ¡Abrir las ventanas al cielo
| Откройте окна в небо
|
| Hacer nuestro vuelo de pájaros locos!
| Заставьте наших сумасшедших птиц летать!
|
| Mañana, otra vez la rutina
| Завтра снова рутина
|
| El bar y la esquina de nuestro querer | Бар и уголок нашей любви |