| Así nació…
| Он таким родился...
|
| De una amalgama que después la conformó
| Из смеси, которая позже сформировала его
|
| Mezcla de gaucho y de la gente que llegó
| Смесь гаучо и приехавших людей
|
| Con la añoranza de otros sones
| С тоской по другим сынам
|
| ¡Así nació…
| Он таким родился...
|
| Dulce milonga que del alma se prendió
| Сладкая милонга, которая загорелась душой
|
| Como una rosa que de pronto floreció
| Как роза, которая внезапно расцвела
|
| Con un perfume a bandoneones
| С ароматом бандонеонов
|
| ¡Así nació…
| Он таким родился...
|
| Por el deseo de su propia identidad
| Для желания его собственной идентичности
|
| Amasijada con el barro y la humedad
| Раздавленный грязью и влажностью
|
| De un arrabal de luna y fango
| Из пригорода луны и грязи
|
| ¡Después creció…
| Потом вырос...
|
| De sus entrañas otro son se desprendió
| Из его внутренностей вырвался другой звук
|
| Y cuenta un ángel que después que lo acunó
| И ангел говорит, что после того, как он убаюкал его
|
| Le dijo al hijo… ¡Vamos tango!
| Он сказал своему сыну… Пошли танго!
|
| ¡Vamos… Somos amos de la aldea…
| Давай... Мы хозяева села...
|
| ¡Vamos… a inventarles las corcheas
| Поехали... изобретать восьмые ноты
|
| Y los versos y el reverso
| И стихи и реверс
|
| De la musa triste y rea
| Грустной и настоящей музы
|
| Que la ciudad
| чем город
|
| Palpite siempre con el pulso de los dos…
| Всегда бить пульсом двоих...
|
| Porque es un modo de ganar la libertad
| Потому что это способ обрести свободу
|
| ¡que Buenos Aires tenga voz… | Пусть у Буэнос-Айреса будет голос... |