| Desde muy pequeño siempre fui rebelde
| С самого раннего возраста я всегда был мятежным
|
| Siempre he hecho lo que he querido
| Я всегда делал то, что хотел
|
| Nunca me ha gustado ser imitamonos
| Я никогда не любил, когда мне подражают
|
| Yo hago mi propio camino
| я делаю свой собственный путь
|
| No me des consejos no los voy a oir
| Не давай мне советов, я не буду их слушать.
|
| Yo sigo mi propia vida
| Я слежу за своей жизнью
|
| Y si alguien no le pasa mi forma de sentir
| И если кто-то не проходит мой путь чувства
|
| Le pateare la barriga
| я надеру ему живот
|
| Siempre he sido banda
| Я всегда был группой
|
| Y siempre voy a ser
| И я всегда буду
|
| Tengo mis propias ideas y mis propia forma de ser
| У меня есть свои идеи и свой образ жизни
|
| Cada que hay tocada me lanzo a cotorrear
| Каждый раз, когда есть концерт, я начинаю болтать
|
| Me pasa reventarme
| бывает у меня лопается
|
| Me pasa escaparme dela realidad
| Мне случается бежать от реальности
|
| Me pasa sentirme libre
| я чувствую себя свободным
|
| Muchos me critican por ser tan aperrado
| Многие критикуют меня за то, что я такой глупый
|
| Pero a mi me vale queso
| Но я не забочусь о сыре
|
| La cumbia y la charanga nunca me han pasado
| Кумбия и чаранга никогда не случались со мной
|
| A mi me pasa el verdadero rocanrol
| Настоящий рок-н-ролл случается со мной.
|
| Siempre he sido banda… | Я всегда был группой... |