| Cuando la luna empieza a ocultar, y la luz nos comienza iluminar
| Когда луна начинает скрываться, и свет начинает нас освещать
|
| Empiezan a sonar las campanas de la basilica, para anunciarnos que
| Колокола базилики начинают звонить, возвещая, что
|
| Pronto un nuevo dia va a comenzar
| Скоро начнется новый день
|
| Y para todas las creaturas del mundo, la vida tiene que seguir y desde
| И для всех существ в мире жизнь должна продолжаться и начинаться.
|
| Alla arriba en el cielo, la madre del creador nos cuida y nos ilumina nos
| Там, на небе, мать творца заботится о нас и просвещает нас
|
| Manda su bendicion, Virgen Morena, tu pueblo te canta esta cancion
| Пошлите свое благословение, Дева Морена, ваши люди поют вам эту песню
|
| Con tu bendicion
| с вашего благословения
|
| Y cuando la noche empieza a caller y las luzes empiezan a encender
| И когда ночь начинает падать и огни начинают включаться
|
| Se ilumina de estrellas toda la constelacion pues la cubre con su manto
| Все созвездие освещается звездами, когда оно покрывает его своей мантией.
|
| La Virgen de Mexico, Virgen Morena, gracias por darnos un dia mas
| Дева Мексики, Вирхен Морена, спасибо, что подарили нам еще один день.
|
| Con tu bendicion
| с вашего благословения
|
| Virgen Morena tu pueblo te canta esta cancion, Virgencita de Mexico
| Вирхен Морена, твой народ поет тебе эту песню, Вирхенсита де Мехико
|
| Gracias por darnos un dia mas, con tu bendicion, Virgen Morena
| Спасибо, что подарили нам еще один день, с вашего благословения, Дева Морена.
|
| Virgen De Guadalupe, tu pueblo te canta esta cancion, Virgencita de
| Дева Гваделупская, твой народ поет тебе эту песню, Virgencita de
|
| Mexico, gracias por darnos un dia mas, con tu bendicion, Virgen Morena
| Мексика, спасибо, что подарили нам еще один день, с вашего благословения, Вирхен Морена.
|
| Virgen De Guadalupe, tu pueblo te canta esta cancion
| Дева Гваделупская, твой народ поет тебе эту песню
|
| Con Tu Bendicion | с вашего благословения |