| I walk alone through the valley of death yet
| Я иду один через долину смерти еще
|
| Never for a moment do I second guess
| Ни на мгновение я не сомневаюсь
|
| I can’t afford to live in doubt
| Я не могу позволить себе жить в сомнениях
|
| Faith in myself if nothing else
| Вера в себя, если не что иное
|
| Some things I’ll never forget
| Некоторые вещи я никогда не забуду
|
| I refuse to lose my life to regret
| Я отказываюсь терять свою жизнь, чтобы сожалеть
|
| I’ve paid for the mistakes I’ve made
| Я заплатил за ошибки, которые я сделал
|
| I’ve lived to pay my debts
| Я жил, чтобы заплатить свои долги
|
| To live and learn my life returned
| Чтобы жить и учиться, моя жизнь вернулась
|
| I don’t really care about the bridges burned
| Меня не волнуют сожженные мосты
|
| Walked those burning embers
| Ходил по этим горящим углям
|
| That’s something I’ll always remember
| Это то, что я всегда буду помнить
|
| I was beginning to fear
| Я начинал бояться
|
| Fear I fear happiness
| Страх, я боюсь счастья
|
| I was beginning to fear
| Я начинал бояться
|
| Fear I fear Happiness
| Страх, я боюсь счастья
|
| I’ve grown so comfortable with all my anger and my madness
| Мне стало так комфортно со всем моим гневом и моим безумием
|
| But it keeps me running on in fear of finding my own gladness
| Но это заставляет меня бежать в страхе найти собственную радость
|
| Up and down and round and round
| Вверх и вниз и по кругу
|
| I fall back into emptiness
| Я возвращаюсь в пустоту
|
| You make me feel so damn real
| Ты заставляешь меня чувствовать себя таким чертовски реальным
|
| You make me feel what’s really real
| Ты заставляешь меня чувствовать, что действительно реально
|
| Deep within my beating heart
| Глубоко в моем бьющемся сердце
|
| I was given a brand new start, Yeah!
| Мне дали новый старт, Да!
|
| I was beginning to fear Fear I fear happiness
| Я начал бояться страха, я боюсь счастья
|
| I’ve grown so comfortable with all my anger and my madness
| Мне стало так комфортно со всем моим гневом и моим безумием
|
| But it keeps me running on in fear of finding my own gladness
| Но это заставляет меня бежать в страхе найти собственную радость
|
| Up and down and round and round I fall back into emptiness
| Вверх и вниз, и по кругу, и по кругу, я снова падаю в пустоту.
|
| Can you help me find my way or am I doomed to this eternal madness
| Можете ли вы помочь мне найти свой путь или я обречен на это вечное безумие
|
| For I fear my only fear is that I fear my happiness | Ибо я боюсь, что мой единственный страх в том, что я боюсь своего счастья |