| Desde el día en que te conocí
| С того дня, как я встретил тебя
|
| Me enamore de ti
| я влюбился в тебя
|
| Y tu siempre me dijiste
| И ты всегда говорил мне
|
| Que no podias vivir sin mi
| Что ты не мог жить без меня
|
| Pero te fuiste pal otor lado
| Но ты пошел на другую сторону
|
| A buscar fortuna
| искать счастья
|
| Y antes de irte te aferraste
| И прежде чем уйти, ты цеплялся
|
| A que te diera una prueba de mi amor
| Чтобы дать вам доказательство моей любви
|
| Vivimos muchas cosas imposibles de olvidar
| Мы живем многими вещами, которые невозможно забыть
|
| Pero ya estaba escrito
| Но это уже было написано
|
| Que me ibas a abandonar
| что ты собирался бросить меня
|
| Porque te fuiste pal otro lado
| Почему ты пошел на другую сторону
|
| A buscar fortuna
| искать счастья
|
| Y antes de irte te aferraste
| И прежде чем уйти, ты цеплялся
|
| A que te diera una prueba de mi amor
| Чтобы дать вам доказательство моей любви
|
| Dijiste que volverias
| ты сказал, что вернешься
|
| Y confiada te crei
| И уверен, что я верил тебе
|
| Con un bebe en mis brazos
| С ребенком на руках
|
| Que salio igualito a ti
| это вышло так же, как вы
|
| Pero te fuiste pal otro lado
| Но ты пошел на другую сторону
|
| A buscar fortuna
| искать счастья
|
| Y llorando entre mis brazos
| и плачу в моих руках
|
| Te espera la prueba de mi amor
| Доказательство моей любви ждет тебя
|
| Y aqui te estoy esperando
| И вот я жду тебя
|
| Te sigo esperando
| я все еще жду
|
| Aqui te estoy esperando
| Здесь я жду тебя
|
| Te sigo esperando
| я все еще жду
|
| Y aqui te estoy esperando
| И вот я жду тебя
|
| Y tu no tienes pa cuando regresar
| И у тебя нет па, когда вернуться
|
| Y aqui te estoy esperando
| И вот я жду тебя
|
| Te sigo esperando
| я все еще жду
|
| Aqui te estoy esperando
| Здесь я жду тебя
|
| Te sigo esperando
| я все еще жду
|
| Y aqui te estoy esperando
| И вот я жду тебя
|
| Para darte otra prueba de mi amor | Чтобы дать вам еще одно доказательство моей любви |