| La balada (оригинал) | Баллада (перевод) |
|---|---|
| Alguna vez pensé | я когда-либо думал |
| Que podrías llegar a quererme | Что ты можешь полюбить меня |
| Pero no era verdad | но это было неправдой |
| Y es que eso es imposible | И это невозможно |
| Pues soy un perdedor | ну я неудачник |
| Un pobre diablo | бедняга |
| Un alcohólico | алкоголик |
| Sin remedio | Без средства правовой защиты |
| No puedo recordar | я не могу вспомнить |
| Las noches cuando podía dormirme | Ночи, когда я мог заснуть |
| Ahora por mas que trato | Теперь, как бы я ни старался |
| No puedo conciliar el sueño | я не могу спать |
| Tengo que esperar hasta el amanecer | Я должен ждать до рассвета |
| Para poderme arrullar | Чтобы иметь возможность убаюкать меня |
| Y porque mucho que me duerma | И потому много, что я засыпаю |
| No logro descansar | я не могу отдыхать |
| Y me estoy suicidando | И я убиваю себя |
| Lentamente | Медленно |
| Estoy acabando | я бегу |
| Con mi vientre | с моим животом |
| Desde lo mas profundo de mi corazón | Из глубины моего сердца |
| Le pido a dios | я прошу бога |
| Que me de fuerzas para | дай мне силы |
| Poder dejar el vicio | Чтобы иметь возможность оставить порок |
| Pues soy un infeliz | Ну, я несчастен |
| Un pobre diablo | бедняга |
| Un alcohólico | алкоголик |
| Sin remedio | Без средства правовой защиты |
| Y luego me arrepiento | А потом я сожалею |
| De lo que hago | того, что я делаю |
| Y andando briago | и ходьба бриаго |
| Y andando briago | и ходьба бриаго |
| Ya no me rolo ni un trago | Я больше не бросаю ни одного напитка |
