| Ora ya la casa blanca tiene fama de congal
| Теперь у белого дома репутация конгала
|
| Gracias al chisme de Clinton y Mónica Len-winsky
| Благодаря Клинтону и Монике Ленвински сплетни
|
| Los sacaron a balcón que vergüenza para la familia
| Вывели на балкон, какой позор для семьи
|
| Clinton todavía dice que son puras mentiras
| Клинтон все еще говорит, что все это ложь
|
| Pero ya nadie le cree aunque diga lo que diga
| Но ему больше никто не верит, даже если он говорит то, что говорит.
|
| Pus como le van a creer con la carita de libidinoso que tiene
| Гной, как ты поверишь ему с его маленьким непристойным лицом?
|
| Para que la cuña apriete ha de ser del mismo palo
| Чтобы клин затянулся, он должен быть одной масти
|
| Mónica se hizo rica y famosa chupandole a Bill el falo
| Моника стала богатой и знаменитой, сосет фаллос Билла
|
| Vieja cochina y cínica además la desgraciada
| Старый грязный и циничный и несчастный
|
| Hillary ahora quiere prau prau prau
| Хиллари теперь хочет прау прау прау
|
| Y es que quiere estar segura que ella es la primera dama
| И она хочет быть уверена, что она первая леди
|
| Pues si, por que si no
| Ну да, почему бы и нет
|
| Como pa? | как па? |
| las 10 u 11 de la mañana
| 10 или 11 утра
|
| Quien sabe que onda
| кто знает, что случилось
|
| Ese Billy es muy mañoso, muy mañoso
| Этот Билли очень хитрый, очень хитрый
|
| Lo que yo no entiendo es para que perdían el tiempo
| Чего я не понимаю, так это почему они зря потратили свое время
|
| Para que estaban mamando si podían estar cojiendo
| Почему они сосали, если могли трахаться?
|
| Que desperdicio de tiempo dinero y esfuerzo
| Какая пустая трата времени, денег и усилий.
|
| Para que la cuña apriete ha de ser del mismo palo
| Чтобы клин затянулся, он должен быть одной масти
|
| Mónica se hizo rica y famosa chupandole a Bill el falo
| Моника стала богатой и знаменитой, сосет фаллос Билла
|
| Vieja golosa y cínica además
| Старый жадный и циничный тоже
|
| No conoce la vergüenza, no conoce la vergüenza
| Не знает стыда, не знает стыда
|
| No nos podíamos quedar atrás acá también se cuecen habas
| Мы не могли остаться в стороне, здесь также готовят фасоль
|
| Apañaron a un magistrado cuando la riata le ensalivaban
| Они починили магистрата, когда на него плюнула риата.
|
| En plena calle, arriba de su nave
| Посреди улицы, над его кораблем
|
| Se estaba agasajando con una M. P
| Он развлекал члена парламента
|
| Al par de tortolos les pusieron un cuatro igual que a Clinton | Они дали паре влюбленных четверку, как Клинтон |