Перевод текста песни Aburrida la Vida - El Haragán y Compañía, Andrea Echeverri

Aburrida la Vida - El Haragán y Compañía, Andrea Echeverri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aburrida la Vida , исполнителя -El Haragán y Compañía
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:09.12.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Aburrida la Vida (оригинал)Aburrida la Vida (перевод)
Aburrida la vida se la pasa en la cocina Скучная жизнь проходит на кухне
Haciendo cuentas para el gasto Ведение счетов за траты
Y su espozo en la cantina no la saca ni a la esquina А муж в баре даже на угол не выводит
A pura risa la vida se la pasa en la cantina С чистым смехом жизнь проходит в столовой
Aventandose unas cercias malgastando la morraya Бросив несколько cercias, тратя впустую моррайю
Y su espoza alla en la casa И его жена там в доме
Pegada en el lavadero te has pasado kince años Застрял в прачечной, ты провел пятнадцать лет
Kince años de tu vida mas de cinco mas de siete Пятнадцать лет твоей жизни больше пяти больше семи
Tiene ke no vas ni al cine… У тебя ке, ты даже в кино не ходишь...
Neurotica, neurotica, neurotica vas a terminar neurotica Невротик, невротик, невротик, ты в конечном итоге станешь невротиком.
Neurotica, neurotica, neurotica vas a terminar neurotica Невротик, невротик, невротик, ты в конечном итоге станешь невротиком.
Ya le gritas a tus hijos no controlas tus sentidos Вы уже кричите на своих детей, вы не контролируете свои чувства
Ya no sabes lo ke dices… Ты уже не знаешь, что говоришь...
Los años los sufrimuientos los problemas los lamentos Годы, страдания, проблемы, сожаления
Terminaron con tu rostro con tus kince primaveras Они кончили с твоим лицом твоими пятнадцатью пружинами
Y pensar ke fue una noche, una nuche sabatina И подумать, что это была одна ночь, субботняя ночь
Y ke te fuiste pa la eskina, fue al calor de unos alcoholes И ты пошел в угол, это было в разгар алкоголя
Ke se prolongo la charla Ке разговор затянулся
No habian anticonceptivos no inventaron Не было противозачаточных средств, которые они не изобрели
Los condones te deabrocho el vestido… Презервативы расстегивают платье...
Y ya vez de akello no keda nada И во времена Акелло я ничего не кедал
Y ya vez de akello no keda nada И во времена Акелло я ничего не кедал
Y ya vez de akello no keda nada И во времена Акелло я ничего не кедал
Y ya vez de akello no keda nada И во времена Акелло я ничего не кедал
Casi nada mas bien nada почти ничего скорее ничего
Ella.Она.
Es una buena mujer… Она хорошая женщина...
El. No le da ni para comer… Он... Он даже поесть ему не дает...
Ella.Она.
Es una buena mujer… Она хорошая женщина...
El. No le da ni para comer… Он... Он даже поесть ему не дает...
Ella.Она.
Es una buena mujer… Она хорошая женщина...
El. No le da ni para comer… Он... Он даже поесть ему не дает...
Ella.Она.
Es una buena mujer… Она хорошая женщина...
El. No le da ni para comer… Он... Он даже поесть ему не дает...
Ni para comer, ni para comeerНи есть, ни есть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: