| Voy a palmar
| я буду хлопать
|
| De todos modos
| Так или иначе
|
| Salgo de casa
| я покидаю дом
|
| Con el pelo rapado
| с бритыми волосами
|
| Parcialmente se me pasa
| я частично скучаю
|
| Así el hastío
| Итак, скука
|
| Te quito el móvil
| я беру твой мобильный
|
| Ten cuidado pibe
| будь осторожен, малыш
|
| Mira a cada lado
| Посмотрите в каждую сторону
|
| Sigo solo en esto mío
| Я все еще один в этой шахте
|
| El declive isleño
| Упадок острова
|
| Una vida entera
| Целая жизнь
|
| En el empeño
| в усилиях
|
| Con él me arrastro por tu mente
| С ним я ползаю по твоему разуму
|
| Y me la adueño
| и я владею им
|
| Saco la Amex
| Я беру Амекс
|
| Entro al Vips
| Я вхожу в VIP
|
| Compro algo frío
| купи что-нибудь холодное
|
| Y sueño
| и я мечтаю
|
| Que te hace sentir
| Что заставляет вас чувствовать
|
| Como me hace sentir
| как это заставляет меня чувствовать
|
| Cuando todavía soy capaz de sentir
| Когда я все еще могу чувствовать
|
| O cuando
| Или когда
|
| Dejo de sentir
| я перестаю чувствовать
|
| Quizás no puedas sentir nunca
| Вы никогда не почувствуете
|
| Como me hace sentir
| как это заставляет меня чувствовать
|
| Sentir
| Чувствовать
|
| Sentir
| Чувствовать
|
| Oscilando para sentir
| качаться, чтобы чувствовать
|
| Una cosa en cambio
| одна вещь вместо
|
| Permanence febril
| оставаться лихорадочным
|
| E impoluta
| и нетронутый
|
| Tu cara de hija de --
| Твое лицо дочери --
|
| Voy a palmar
| я буду хлопать
|
| De todos modos
| Так или иначе
|
| Si puedo elegir
| да я могу выбрать
|
| Con el pelo rapado
| с бритыми волосами
|
| O igual decorado con un tinte ácido
| Или просто украшен кислотным красителем
|
| Que caduca
| срок действия которого истекает
|
| Y un símbolo Nike
| И символ Nike
|
| En la nuca
| в области шеи
|
| Hoy he inventado un buen peinado
| Сегодня я придумал хорошую прическу
|
| Espero que vengas preparada
| Я надеюсь, ты придешь подготовленным
|
| Para acabar conmigo
| прикончить меня
|
| Todo cerrado
| все закрыто
|
| O de madrugada
| Или на рассвете
|
| El olor del Chino en Plaza España
| Запах Чино на площади Испании
|
| Es mi único amigo
| он мой единственный друг
|
| ¿Y te hace sentir?
| И это заставляет вас чувствовать?
|
| Como me hace sentir
| как это заставляет меня чувствовать
|
| Cuando todavía soy capaz de sentir
| Когда я все еще могу чувствовать
|
| O cuando
| Или когда
|
| Dejo de sentir
| я перестаю чувствовать
|
| Quizás no puedas sentir nunca
| Вы никогда не почувствуете
|
| Como me hace sentir
| как это заставляет меня чувствовать
|
| Sentir
| Чувствовать
|
| Sentir
| Чувствовать
|
| Oscilando para sentir
| качаться, чтобы чувствовать
|
| Una cosa en cambio
| одна вещь вместо
|
| Permanence febril
| оставаться лихорадочным
|
| E impoluta
| и нетронутый
|
| Tu cara de hija de --
| Твое лицо дочери --
|
| ¿Y te hace sentir?
| И это заставляет вас чувствовать?
|
| Como me hace sentir
| как это заставляет меня чувствовать
|
| Cuando todavía soy capaz de sentir
| Когда я все еще могу чувствовать
|
| O cuando
| Или когда
|
| Dejo de sentir
| я перестаю чувствовать
|
| Quizás no puedas sentir nunca
| Вы никогда не почувствуете
|
| Como me hace sentir
| как это заставляет меня чувствовать
|
| Sentir
| Чувствовать
|
| Sentir
| Чувствовать
|
| Oscilando para sentir
| качаться, чтобы чувствовать
|
| Una cosa en cambio
| одна вещь вместо
|
| Permanence febril
| оставаться лихорадочным
|
| E impoluta
| и нетронутый
|
| Tu cara de hi… | Твое лицо привет… |