| Bajando de la montaña enseguida me puse a cantar
| Спустившись с горы я сразу запел
|
| Una canción sin motivo pero tú te tenías que quejar
| Песня без причины, но вам пришлось жаловаться
|
| Siempre estás así no puedes parar
| Ты всегда такой, ты не можешь остановиться
|
| No puedes entender que quiero estar solo
| Ты не можешь понять, что я хочу побыть один
|
| Que no puedo ser como los demás
| Что я не могу быть таким, как другие
|
| Que solo significa sin nadie alrededor
| Что в одиночестве означает, что никого нет рядом
|
| Y si me voy ya no sé cómo vas a poder decir
| И если я уйду, я не знаю, как ты сможешь сказать
|
| Que lo que hago es cosa tuya y yo sólo voy detrás a repetir
| То, что я делаю, это твое дело, и я только повторяю
|
| Lo que digas tú como el loro al dueño
| Что ты говоришь, как попугай хозяину
|
| Si todos saben que soy el que te enseña
| Если все знают, что я тот, кто учит тебя
|
| Las historias de naves espaciales
| истории о космическом корабле
|
| Los tambores y los pasos de baile
| Барабаны и танцевальные шаги
|
| Y en vez de estar nadando juntos en el fondo del mar
| И вместо того, чтобы вместе плыть по морскому дну
|
| En una hoguera con los cuentos de noche me querías quemar
| В костре с ночными сказками ты хотела меня сжечь
|
| Siempre estás así no puedes parar
| Ты всегда такой, ты не можешь остановиться
|
| No puedes entender que quiero estar solo
| Ты не можешь понять, что я хочу побыть один
|
| Que no puedo ser como los demás
| Что я не могу быть таким, как другие
|
| Que solo significa sin nadie alrededor | Что в одиночестве означает, что никого нет рядом |