| Palomas (оригинал) | Palomas (перевод) |
|---|---|
| Si palomas al viento | Да голуби по ветру |
| Se llaman señoras | Их называют дамами |
| Serían perfumes | были бы духи |
| Mi abuela y la gloria | Моя бабушка и слава |
| O el ansia que espera | Или тоска, которая ждет |
| Y evoca remota | И это вызывает отдаленный |
| Sería un sueño | Был бы сон |
| Que anida en las almas | Что гнездится в душах |
| Que guarda un secreto | который хранит тайну |
| Del tiempo que escapa | времени, которое убегает |
| Cual frágil paloma | как хрупкий голубь |
| Que vuela al mañana | что летит в завтра |
| Paloma que dices | Голубь что скажешь |
| En forma de vuelo | в виде полета |
| Aquello que explica | то, что объясняет |
| Cuál el sentimiento | какое чувство |
| Te canto este blues | Я пою тебе этот блюз |
| Que estoy presintiendo | Что я чувствую? |
| Tan solo paloma | просто нырнул |
| Que surca los mares | который плывет по морям |
| Y vas por el mundo | и ты идешь по миру |
| En vuelo incansable | В неутомимом полете |
| Dale mis recuerdos | передай привет |
| Y un beso a mi madre | И поцелуй моей матери |
| También va mi amada | Мой любимый тоже идет |
| Por ti la paloma | Для тебя голубь |
| Canción encumbrada | возвышенная песня |
| Por todas las cosas | Из-за всего |
| Palomita blanca | белый попкорн |
| De ayer y de ahora | Со вчера и сейчас |
