| I want everybody come on down listen
| Я хочу, чтобы все пришли послушать
|
| to these blues we’re layin’down,
| под этот блюз мы лежим,
|
| I wish everybody could sit down and listen one time
| Я хочу, чтобы все могли сесть и послушать один раз
|
| to these blues we’re layin’down,
| под этот блюз мы лежим,
|
| I believe they will get themself together,
| Я верю, что они соберутся,
|
| let’s have some blues club all over town.
| давайте устроим какой-нибудь блюзовый клуб по всему городу.
|
| I wish Mayor Daley was sit down and listen one time
| Я бы хотел, чтобы мэр Дейли хоть раз сел и послушал
|
| to these blues we’re layin’out,
| к этому блюзу, который мы выкладываем,
|
| I believe he will get himself together,
| Я верю, что он соберется,
|
| he was saying: «Let's have some blues up in my house».
| он говорил: «Давайте поиграем в моем доме».
|
| Everybody seems so down and out these days,
| Все кажутся такими подавленными в эти дни,
|
| seems like ain’t nobody got no place to go.
| похоже, никому некуда идти.
|
| Everybody seems so down and out these days,
| Все кажутся такими подавленными в эти дни,
|
| seems like ain’t nobody got no place to go.
| похоже, никому некуда идти.
|
| Well, I want to play my blues all over this town,
| Ну, я хочу играть свой блюз по всему городу,
|
| even if I have to play it from door to door.
| даже если мне придется ходить от двери к двери.
|
| I wish George Bush had time to listen to me one time
| Я бы хотел, чтобы Джордж Буш хоть раз выслушал меня
|
| to these blues I’m layin’down.
| к этому блюзу я ложусь.
|
| I wish George Bush had time to listen to me one time
| Я бы хотел, чтобы Джордж Буш хоть раз выслушал меня
|
| to these blues I’m layin’down.
| к этому блюзу я ложусь.
|
| I believe he will get himself together,
| Я верю, что он соберется,
|
| so let’s have some blues in the White House.
| так что давайте немного блюза в Белом доме.
|
| Everybody seems so down and out these days,
| Все кажутся такими подавленными в эти дни,
|
| seems like ain’t nobody got no place to go.
| похоже, никому некуда идти.
|
| Everybody seems so down and out these days,
| Все кажутся такими подавленными в эти дни,
|
| seems like ain’t nobody got no place to go.
| похоже, никому некуда идти.
|
| I’m gonna play my blues all over this town,
| Я буду играть свой блюз по всему городу,
|
| even I have to play it from door to door.
| даже мне приходится ходить от двери к двери.
|
| I wish Mayor Daley had time to listen in Chicago
| Я бы хотел, чтобы у мэра Дейли было время послушать в Чикаго.
|
| to these blues we’re layin’down.
| под этот блюз мы лежим.
|
| I wish Mayor Daley had time to listen in Chicago
| Я бы хотел, чтобы у мэра Дейли было время послушать в Чикаго.
|
| to these blues we’re layin’down.
| под этот блюз мы лежим.
|
| I believe he will get himself together,
| Я верю, что он соберется,
|
| let’s have some blues all over Chicago town. | давайте немного блюза по всему городу Чикаго. |