| Tie Me to Your Apron Strings Again (оригинал) | Снова Привяжи Меня к Завязкам Своего Фартука (перевод) |
|---|---|
| TIE ME TO YOUR APRON STRINGS AGAIN | СНОВА ПРИВЯЗИТЕ МЕНЯ К ЗАВЯЗКАМ ФАРТУКА |
| (Larry Shay — Joe Goodwin) | (Ларри Шэй — Джо Гудвин) |
| «© '61 copyright control " | «© '61 контроль авторских прав» |
| Tie me to your apron strings again I know there’s room for me upon your knee | Снова привяжи меня к завязкам передника, я знаю, что на твоем колене есть место для меня. |
| Bring back all those happy hours when you kissed my tears away from day to day | Верните все те счастливые часы, когда вы целовали мои слезы изо дня в день |
| I thought that I was right but I was wrong | Я думал, что был прав, но ошибался |
| Please take me back tonight where I belong | Пожалуйста, верни меня сегодня вечером, где я принадлежу |
| Sing a cradle song to me and then won’t you tie me to your apron string again | Спой мне колыбельную песню, и тогда ты не привяжешь меня снова к веревке своего фартука |
| (Tie me to your apron strings… | (Привяжи меня к завязкам своего фартука… |
