| Well, in eighteen-fourteen we took a little trip
| Ну, в восемнадцать-четырнадцать мы совершили небольшое путешествие
|
| Along with Colonel Jackson down the mighty Mississipp'
| Вместе с полковником Джексоном вниз по могучему Миссисипу.
|
| We took a little bacon and we took a little beans
| Мы взяли немного бекона и немного бобов
|
| And we met up with the British in the town of New Orleans
| И мы встретились с англичанами в городе Новый Орлеан
|
| We fired our guns and the British kept a comin'
| Мы стреляли из наших орудий, а британцы продолжали приближаться.
|
| There wasn’t neigh as many as there was a while ago
| Ржать было не так много, как было некоторое время назад
|
| We fired once more and they began to runnin'
| Мы выстрелили еще раз, и они побежали
|
| Down the Mississippi to the Gulf of Mexico
| Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу
|
| We seen Morse Jackson a walkin' down the street
| Мы видели, как Морс Джексон шел по улице
|
| And a talkin' to a pirate by the name of Jean Lafette
| И поговорить с пиратом по имени Жан Лафет
|
| He gave Jean a drink that he brought from Tennessee
| Он дал Джин напиток, который привез из Теннесси.
|
| And the pirate said he’d help us drive the British in the sea
| И пират сказал, что поможет нам загнать британцев в море
|
| The French said Andrew you’d better run
| Французы сказали, Эндрю, тебе лучше бежать
|
| For Pakenham’s a comin' with a bullet in his gun
| Потому что Пакенхэм идет с пулей в пистолете
|
| Old Hickory said that we didn’t give a damn
| Старый Хикори сказал, что нам наплевать
|
| He was gonna whip the britches off of General Pakenham
| Он собирался сбить штаны с генерала Пакенхэма.
|
| We fired our guns and the British kept a comin'
| Мы стреляли из наших орудий, а британцы продолжали приближаться.
|
| There wasn’t neigh as many as there was a while ago
| Ржать было не так много, как было некоторое время назад
|
| We fired once more and they began to runnin'
| Мы выстрелили еще раз, и они побежали
|
| Down the Mississippi to the Gulf of Mexico
| Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу
|
| Well, we fired our cannon till the barrel melted down
| Ну, мы стреляли из нашей пушки, пока ствол не расплавился
|
| Then we grabbed an alligator and we fought another round
| Затем мы схватили аллигатора и сразились в другом раунде.
|
| We filled his head with cannonballs and powdered his behind
| Мы набили ему голову пушечными ядрами и припудрили ему зад
|
| And when we shot the powder off the 'gator lost his mind
| И когда мы стреляли порохом, аллигатор потерял рассудок
|
| They lost their pants and their pretty shiny coats
| Они потеряли штаны и красивые блестящие пальто.
|
| And their tails were always showin' like a bunch of billy goats
| И их хвосты всегда торчали, как кучка козлов
|
| They ran down the river with their tongues a hangin' out
| Они бежали по реке с высунутыми языками
|
| And they said they got a lickin' which there wasn’t any doubt
| И они сказали, что у них есть лизание, в котором не было никаких сомнений
|
| We fired our guns and the British kept a comin'
| Мы стреляли из наших орудий, а британцы продолжали приближаться.
|
| There wasn’t neigh as many as there was a while ago
| Ржать было не так много, как было некоторое время назад
|
| We fired once more and they began to runnin'
| Мы выстрелили еще раз, и они побежали
|
| Down the Mississippi to the Gulf of Mexico
| Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу
|
| We marched back to town in our dirty ragged pants
| Мы вернулись в город в грязных рваных штанах
|
| And we danced all night with them pretty girls from France
| И мы танцевали всю ночь с этими красивыми девушками из Франции
|
| We couldn’t understand them but they had the sweetest charms
| Мы не могли их понять, но у них было самое сладкое очарование
|
| And we understood them better when we got them in our arms
| И мы поняли их лучше, когда взяли их в руки
|
| We’ll march back home but we’ll never be content
| Мы вернемся домой, но никогда не будем довольны
|
| Till we make Old Hickory the people’s President
| Пока мы не сделаем Старого Хикори народным президентом
|
| And every time we think about the bacon and the beans
| И каждый раз, когда мы думаем о беконе и бобах
|
| We’ll think about the fun we had way down in New Orleans
| Мы подумаем о том, как весело мы провели время в Новом Орлеане.
|
| Well, they ran through the briars and they ran through the brambles
| Ну, они бежали через колючки и бежали через ежевику
|
| And they ran through the bushes where a rabbit couldn’t go
| И побежали через кусты, куда кролику не пройти
|
| They ran so fast that the hounds couldn’t catch 'em
| Они бежали так быстро, что собаки не могли их догнать
|
| On down the Mississippi to the Gulf of Mexico… | Вниз по Миссисипи до Мексиканского залива… |