| To my sorrow I loved you only cause you told me your heart was true
| К моему сожалению, я любил тебя только потому, что ты сказал мне, что твое сердце верно
|
| Then you left me to love another to my sorrow I trusted you
| Тогда ты оставил меня любить другого, к моему сожалению, я доверял тебе
|
| Only time can heal this longing in my heart dear
| Только время может излечить эту тоску в моем сердце, дорогая
|
| And somebody else may help me to forget
| И кто-то еще может помочь мне забыть
|
| I should hate you for all these heartaches
| Я должен ненавидеть тебя за все эти душевные боли
|
| But to my sorrow I love you yet
| Но, к моему сожалению, я все еще люблю тебя
|
| To my sorrow you made a vow dear and you promised to never go
| К моему огорчению, ты дал обет, дорогой, и ты обещал никогда не уходить
|
| Now your promise and vows are broken why I love you I’ll never know
| Теперь твое обещание и клятвы нарушены, почему я люблю тебя, я никогда не узнаю
|
| Maybe someday when your head has turned to silver
| Может быть, когда-нибудь, когда твоя голова станет серебристой
|
| You’ll be sorry that you said we had to part
| Вы пожалеете, что сказали, что нам пришлось расстаться
|
| Though I’m smiling inside I’m crying
| Хотя я улыбаюсь внутри, я плачу
|
| Cause to my sorrow you’re in my heart | К моей печали, ты в моем сердце |