| I haven’t been well in the last two days
| последние два дня мне нездоровилось
|
| Not since my baby up and walked away
| С тех пор, как мой ребенок встал и ушел
|
| Packed her things and just said so long
| Упаковала свои вещи и просто сказала так долго
|
| Said I won’t be back this time I’m gone
| Сказал, что на этот раз я не вернусь
|
| That’s when the tears broke out on me
| Вот когда у меня выступили слезы
|
| And I came down with the miseries
| И я сошел с невзгодами
|
| A fever of blues about hundred and three
| Лихорадка блюза около ста трех
|
| And that’s when the tears broke out on me
| И вот тогда на меня навернулись слезы
|
| I never was sick up till then
| Я никогда не болел до этого
|
| But I’ve got a feeling this will do me in
| Но у меня есть чувство, что это сделает меня в
|
| Every time I think about the thing she said
| Каждый раз, когда я думаю о том, что она сказала
|
| I get real sick and I have to go to bed
| Мне очень плохо, и мне нужно лечь спать
|
| They say I’ll live well I hope
| Говорят, я буду жить хорошо, я надеюсь
|
| So cause right about now I don’t know
| Так что прямо сейчас я не знаю
|
| I see your face or hear your name from a friend
| Я вижу твое лицо или слышу твое имя от друга
|
| And it’s got all over again | И все повторилось |