| Born on a mountain top in Tennessee
| Родился на вершине горы в Теннесси.
|
| Greenest state in the land of the free
| Самый зеленый штат в стране свободных
|
| Raised in the woods so’s he knew every tree
| Выросший в лесу, поэтому он знал каждое дерево
|
| Kilt him a bar when he was only three
| Убей его в баре, когда ему было всего три
|
| Davy Davy Crockett king of the wild frontier
| Дэви Дэви Крокетт, король дикой границы
|
| In eighteen thirteen the Creeks uprose
| В тысяча восемьсот тринадцатом году восстали ручьи.
|
| Addin' redskin arrows to the country’s woes
| Добавляя краснокожих стрел к бедам страны
|
| Now Injun fightin' is somethin' he knows
| Теперь индейский бой - это то, что он знает
|
| So he shoulders his rifle and off he goes
| Так что он взваливает на плечи свою винтовку и уходит.
|
| Davy Davy Crockett the man who don’t know fear
| Дэви Дэви Крокетт — человек, не знающий страха
|
| Off through the woods he’s a marchin' along
| В лесу он марширует
|
| Makin' up yarns and a singin' a song
| Делаю пряжу и пою песню
|
| Itchin' for fightin' and rightin' a wrong
| Зуд за драку и исправление ошибки
|
| He’s crazy as a bar and twice as strong
| Он сумасшедший, как брусок, и в два раза сильнее
|
| Davy Davy Crockett the buckskin buccaneer
| Дэви Дэви Крокетт, пират из оленьей шкуры
|
| Fought single-handed through the Injun War
| Сражался в одиночку во время Индейской войны
|
| Till the Creeks was whipped an' peace was in store
| Пока ручьи не были взбиты, мир был в магазине
|
| An' while he was handlin' this risky chore
| И пока он занимался этой рискованной работой
|
| Made hisself a legend for evermore
| Сделал себя легендой навсегда
|
| Davy Davy Crockett king of the wild frontier
| Дэви Дэви Крокетт, король дикой границы
|
| When he come home his politickin' done
| Когда он вернулся домой, его политиканство закончилось
|
| The western march had just begun
| Западный марш только начался
|
| So he packed his gear and his trusty gun
| Поэтому он упаковал свое снаряжение и свой верный пистолет
|
| And lit out grinnin' to follow the sun
| И зажег ухмылку, чтобы следовать за солнцем
|
| Davy Davy Crockett leading the pioneer
| Дэви Дэви Крокетт ведет пионера
|
| He heard of Houston and Austin so
| Он слышал о Хьюстоне и Остине, поэтому
|
| To the Texas plains he just had to go
| На равнины Техаса ему просто нужно было идти
|
| Where freedom was fightin' another foe
| Где свобода сражалась с другим врагом
|
| And they needed him at the Alamo
| И они нуждались в нем в Аламо
|
| Davy Davy Crockett the man who don’t know fear
| Дэви Дэви Крокетт — человек, не знающий страха
|
| His land is the biggest and his land is best
| Его земля самая большая, и его земля самая лучшая
|
| From grassy plains to the mountain crest
| От травянистых равнин до горного гребня
|
| He’s ahead of us all meetin' the test
| Он опередил нас всех, пройдя испытание
|
| Following his legend in to the West
| Следуя своей легенде на Запад
|
| Davy Davy Crockett king of the wild frontier | Дэви Дэви Крокетт, король дикой границы |