| C’mon everybody, let’s do the scream
| Давайте все, давайте кричим
|
| Sharon do the twist, do that fish Mary-Lou
| Шарон, сделай поворот, сделай эту рыбу Мэри-Лу
|
| Well Sheila do the pony and everybody scream
| Ну, Шейла делает пони, и все кричат
|
| Peggy-Sue do the slop, Lucille do the bop
| Пегги-Сью делает помои, Люсиль делает боп
|
| Donna-Donna do the dive, well everybody scream
| Донна-Донна ныряют, ну все кричат
|
| It’s something that has started way out in L.A.
| Это то, что началось далеко в Лос-Анджелесе.
|
| It keeps on movin' through the U.S.A.
| Он продолжает двигаться через США.
|
| They do it down in Tennessee, on bandstands too
| Они делают это в Теннесси, на эстраде тоже
|
| In Paris and in London and in Honolulu
| В Париже и в Лондоне и в Гонолулу
|
| Mary-Jane mashed patatoes
| Картофельное пюре Мэри-Джейн
|
| Now what you see is the locomotion
| Теперь то, что вы видите, это передвижение
|
| The hully-gully and the popeye, now everybody scream
| Овраг и попай, теперь все кричат
|
| And everybody scream
| И все кричат
|
| In New York City and in Boston too
| В Нью-Йорке и в Бостоне тоже
|
| Well it’s the proper thing to do In Detroit, Chicago and in Cleveland too
| Что ж, это правильно делать в Детройте, Чикаго и Кливленде.
|
| Well everybody’s doin' it so why don’t you
| Ну, все это делают, так почему бы и вам
|
| Pittsburg, New Orleans, Dallas, Portland
| Питтсбург, Новый Орлеан, Даллас, Портленд
|
| Philadelphia, Atlanta, Boston, New York | Филадельфия, Атланта, Бостон, Нью-Йорк |