| Well you’re a fast movin' woman, I’m a slow movin' guy
| Ну, ты быстрая женщина, я медлительный парень
|
| Yeah I like to crawl baby, you like to fly
| Да, мне нравится ползать, детка, тебе нравится летать
|
| You better slow down baby, you better slow down
| Тебе лучше притормозить, детка, тебе лучше притормозить
|
| I gotta admit that you got a lotta class
| Должен признать, что у тебя отличный класс
|
| I said you better watch out which Cadillac you pass
| Я сказал, что тебе лучше следить за тем, какой Кадиллак ты проезжаешь.
|
| You better slow down baby, you better slow down
| Тебе лучше притормозить, детка, тебе лучше притормозить
|
| 'Cause one of these nights, when you speed around town
| Потому что в одну из этих ночей, когда ты носишься по городу
|
| You gonna pass me baby and I’ll turn my damper down
| Ты собираешься передать мне, детка, и я уберу свою заслонку
|
| You better slow down baby, you better slow down
| Тебе лучше притормозить, детка, тебе лучше притормозить
|
| (Let's rock it!)
| (Давайте зажжем!)
|
| You got a full house motor and it runs real good
| У вас полный двигатель, и он работает очень хорошо
|
| Yeah, fine upholstery and a packed-out hood
| Да, прекрасная обивка и упакованный капюшон
|
| You better slow down baby, you better slow down
| Тебе лучше притормозить, детка, тебе лучше притормозить
|
| You’re the motorvatest gal that I’ve ever seen
| Ты самая мощная девушка, которую я когда-либо видел
|
| Baby you better slow down or I’m gonna flee the scene
| Детка, тебе лучше притормозить, или я убегу с места происшествия.
|
| You better slow down baby, you better slow down
| Тебе лучше притормозить, детка, тебе лучше притормозить
|
| Slow down baby you' re way ahead of me | Помедленнее, детка, ты далеко впереди меня. |