| Yeah you told me you’d meet me at a movie show
| Да, ты сказал мне, что встретишь меня на киносеансе
|
| I waited and I waited but I had to go
| Я ждал и ждал, но мне нужно было идти
|
| You’re not the only girl in town
| Ты не единственная девушка в городе
|
| I won’t stand for your foolin' around
| Я не потерплю твоего дурачества
|
| Oh-no, ah-ah, I don’t like you no more
| О-нет, а-а, ты мне больше не нравишься
|
| Well we went to a party last Saturday night
| Ну, мы пошли на вечеринку в прошлую субботу вечером
|
| Thought that everything would be all right
| Думал, что все будет хорошо
|
| But you had to go and put me down
| Но ты должен был пойти и уложить меня
|
| I just won’t stand for your foolin' around
| Я просто не потерплю твоего дурачества
|
| Oh-no, ah ah, I don’t dig you no more
| О-нет, а-а-а, я тебя больше не копаю
|
| Remember baby, when we first met
| Помни, детка, когда мы впервые встретились
|
| You said you’d be my by in' pet
| Ты сказал, что будешь моим домашним животным
|
| Then you turned around just like that
| Тогда ты просто так обернулся
|
| You’re treatin' Eddie like a worn-out hat
| Ты обращаешься с Эдди как с изношенной шляпой
|
| You’re a two-time lover and a full-time flirt
| Вы дважды любите и постоянно флиртуете
|
| You ain’t nothin' but a schemer in a very tight skirt
| Ты не что иное, как интриган в очень узкой юбке
|
| But I’m gonna go and do the town
| Но я собираюсь пойти и заняться городом
|
| I won’t stand for your foolin' around
| Я не потерплю твоего дурачества
|
| Oh-no, ah-ah, I don’t dig you no more | О-нет, а-а, я тебя больше не копаю |