| Plane, your ivory dealt
| Самолет, твоя слоновая кость
|
| Stubborn message in your health
| Упрямое сообщение о вашем здоровье
|
| Mirror me, a wealth
| Зеркало меня, богатство
|
| Unsheathed in maraud, in mouth
| Обнаженный в маро, во рту
|
| Trawled in starry mercy
| Трал в звездной милости
|
| When white of eye deserts me
| Когда белок глаза покидает меня
|
| Stays hidden in your birthing
| Остается скрытым в вашем рождении
|
| Of love you clouded in
| Любви, которую ты затуманил
|
| A beach raid of sorts
| Своеобразный пляжный рейд
|
| Marine ebb you’d caught
| Морской отлив, который вы поймали
|
| Ghosted and belonged
| Призрачный и принадлежащий
|
| You lasted us
| Вы продлили нас
|
| A beach raid of sorts
| Своеобразный пляжный рейд
|
| Marine ebb you’d caught
| Морской отлив, который вы поймали
|
| Ghosted and belonged
| Призрачный и принадлежащий
|
| You lasted us
| Вы продлили нас
|
| From then it snowed of sun
| С тех пор пошел снег солнца
|
| Dark kisses, cheeks you’d run
| Темные поцелуи, щеки, по которым ты бежишь
|
| With red, the smoke begun
| С красным начался дым
|
| And lingered in eighty lungs
| И задержался в восьмидесяти легких
|
| Navy swatches of your skin
| Образцы вашей кожи темно-синего цвета
|
| Sink gloom and patterned sin;
| Погрузите мрак и шаблонный грех;
|
| Your posthumous Berlin
| Ваш посмертный Берлин
|
| Your aching seething in
| Ваша боль бурлит в
|
| A beach raid of sorts
| Своеобразный пляжный рейд
|
| Marine ebb you’d caught
| Морской отлив, который вы поймали
|
| Ghosted and belonged
| Призрачный и принадлежащий
|
| You lasted us
| Вы продлили нас
|
| A beach raid of sorts
| Своеобразный пляжный рейд
|
| Marine ebb you’d caught
| Морской отлив, который вы поймали
|
| Ghosted and belonged
| Призрачный и принадлежащий
|
| You lasted us
| Вы продлили нас
|
| The dark had shrunk your shoulders
| Тьма сжала твои плечи
|
| Your shadow ever older
| Ваша тень когда-либо старше
|
| The colour earned in lucid
| Цвет, полученный в lucid
|
| Colder lips by now, now, now
| Холодные губы сейчас, сейчас, сейчас
|
| The dark had shrunk your shoulders
| Тьма сжала твои плечи
|
| Your shadow ever older
| Ваша тень когда-либо старше
|
| The colour earned in lucid
| Цвет, полученный в lucid
|
| Colder lips by now, now, now | Холодные губы сейчас, сейчас, сейчас |