| Rakı koydum fincana hele de bakın şu cana
| Я кладу раки в чашку и смотрю на эту душу
|
| Rakı koydum fincana hele bakın şu cana
| Я положил раки в чашку, посмотри на этого человека
|
| Körolasın Kel Sayit nasıl da kıydın bu cana
| Как ты посмел, Кел Саит, как ты убил эту душу?
|
| Oy benim canım Mican’ım dünyalarda bir canım
| Ой, мой дорогой Микан, жизнь в мире
|
| Körolasın Kel Sayit nasıl da kıydın bu cana
| Как ты посмел, Кел Саит, как ты убил эту душу?
|
| Oy benim canım Mican’ım dünyalarda bir canım
| Ой, мой дорогой Микан, жизнь в мире
|
| Martinimin pulları gece geçtim yolları
| Марки моего мартини, которые я пропустил ночью
|
| Martinimin pulları gece geçtim yolları
| Марки моего мартини, которые я пропустил ночью
|
| Aslan Mican geliyor takmaz karakolları
| Как только прибудет Аслан Микан, аванпосты
|
| Oy benim canım Mican’ım dünyalarda bir canım
| Ой, мой дорогой Микан, жизнь в мире
|
| Aslan Mican geliyor takmaz karakolları
| Как только прибудет Аслан Микан, аванпосты
|
| Oy benim canım Mican’ım dünyalarda bir canım
| Ой, мой дорогой Микан, жизнь в мире
|
| Mican sen öleceksin tabuta gireceksin
| Микан, ты умрешь, ты войдешь в гроб.
|
| Mican sen öleceksin tabuta gireceksin
| Микан, ты умрешь, ты войдешь в гроб.
|
| Dokuz tahta altında ne hesap vereceksin
| Что вы будете учитывать под девятью досками?
|
| Oy benim canım Mican’ım dünyalarda bir canım
| Ой, мой дорогой Микан, жизнь в мире
|
| Dokuz tahta altında ne hesap vereceksin
| Что вы будете учитывать под девятью досками?
|
| Oy benim canım Mican’ım dünyalarda bir canım | Ой, мой дорогой Микан, жизнь в мире |