| Oyalama Yorma (оригинал) | Отвлечение Йорма (перевод) |
|---|---|
| Zaten aşka veda zamanı geldi çattı | Пришло время прощаться с любовью |
| Anlamazlıktan gelipte benle oynama | Не играй со мной, игнорируя |
| Seni sevmiş olmak bile canıma yetti | Даже любить тебя было достаточно для меня |
| Bir de üstün çıkıp beni sorgulama | И не забегай вперед и не спрашивай меня. |
| Oyalama yorma, yorma | Не уставай, не устай |
| Tez geçer sancısı sevmenin | Боль, которая быстро проходит |
| Yollarıma durma, durma | Не останавливайся на моем пути, не останавливайся |
| Anlamsız deli öfkelerin | Твоя бессмысленная безумная ярость |
| Artık üstüme düşme yapamam | Я больше не могу падать на меня |
| Aşkından ölsemde senle olamam | Я не могу быть с тобой, даже если умру от твоей любви |
| Ben zavallı aşkımın yorgunuyum | Я устал от своей бедной любви |
| Tutsağım, yangınım sana sürgünüm | Мой пленник, мой огонь, мое изгнание к тебе |
