| Çok çektim elinden bitsin bu acı
| Я много страдал, пусть эта боль закончится
|
| Tükettin ömrümü daha ne kaldı
| Ты поглотил мою жизнь, что еще осталось
|
| Çok çektim elinden bitsin bu acı
| Я много страдал, пусть эта боль закончится
|
| Tükettin ömrümü daha ne kaldı
| Ты поглотил мою жизнь, что еще осталось
|
| Gönlümün tahtını sana vermiştim
| Я дал тебе трон моего сердца
|
| Neden zehir ettin bana sen aşkı
| Почему ты отравил меня любовью
|
| Gönlümün tahtını sana vermiştim
| Я дал тебе трон моего сердца
|
| Neden zehir ettin bana sen aşkı
| Почему ты отравил меня любовью
|
| Her zaman ızdırap verdin
| Тебе всегда больно
|
| Beni bir gün güldürmedin
| Ты не рассмешил меня однажды
|
| Her zaman ızdırap verdin
| Тебе всегда больно
|
| Beni bir gün güldürmedin
| Ты не рассмешил меня однажды
|
| Merhametin yok mu senin?
| Разве у вас нет милосердия?
|
| Kara vicdanlı, kara vicdanlı
| с черной совестью, с черной совестью
|
| Kara vicdanlı sevgilim benim
| Моя черносердечная дорогая
|
| Merhametin yok mu senin?
| Разве у вас нет милосердия?
|
| Kara vicdanlı, kara vicdanlı
| с черной совестью, с черной совестью
|
| Kara vicdanlı sevgilim benim
| Моя черносердечная дорогая
|
| Ben seni mutlu etmek için sevmiştim
| Я любил тебя, чтобы сделать тебя счастливым
|
| Bana cefa edip, öldür demedim
| Я не говорил тебе страдать и убивать меня
|
| Ben seni mutlu etmek için sevmiştim
| Я любил тебя, чтобы сделать тебя счастливым
|
| Bana cefa edip, öldür demedim
| Я не говорил тебе страдать и убивать меня
|
| Senin için şu canımı verirdim
| Я бы отдал свою жизнь за тебя
|
| Bir gün olsun kıymetimi bilseydin
| Если бы вы знали мою ценность на один день
|
| Senin için şu canımı verirdim
| Я бы отдал свою жизнь за тебя
|
| Bir gün olsun kıymetimi bilseydin
| Если бы вы знали мою ценность на один день
|
| Her zaman ızdırap verdin
| Тебе всегда больно
|
| Beni bir gün güldürmedin
| Ты не рассмешил меня однажды
|
| Her zaman ızdırap verdin
| Тебе всегда больно
|
| Beni bir gün güldürmedin
| Ты не рассмешил меня однажды
|
| Merhametin yok mu senin?
| Разве у вас нет милосердия?
|
| Kara vicdanlı, kara vicdanlı
| с черной совестью, с черной совестью
|
| Kara vicdanlı sevgilim benim
| Моя черносердечная дорогая
|
| Merhametin yok mu senin?
| Разве у вас нет милосердия?
|
| Kara vicdanlı, kara vicdanlı
| с черной совестью, с черной совестью
|
| Kara vicdanlı sevgilim benim
| Моя черносердечная дорогая
|
| Merhametin yok mu senin?
| Разве у вас нет милосердия?
|
| Kara vicdanlı, kara vicdanlı
| с черной совестью, с черной совестью
|
| Kara vicdanlı sevgilim benim | Моя черносердечная дорогая |