| Haberin Olsun / Sevgililer Günü (оригинал) | Знать / День Святого Валентина (перевод) |
|---|---|
| Gitsem ayrı dert kalsam ayrı dert | Если я уйду, если я останусь в отдельной беде |
| Sensiz nasıl yaşanır bilmiyorum | Я не знаю, как жить без тебя |
| Gitsem ayrı dert kalsam ayrı dert | Если я уйду, если я останусь в отдельной беде |
| Sensiz nasıl yaşanır | как жить без тебя |
| Ayrılsak yanmaz mıyım? | Сгорю ли я, если мы расстанемся? |
| Derbeder olmaz mıyım? | Я бы не разбил? |
| Yağmurlu akşamlarda camlarda kalmaz mıyım? | Нельзя ли дождливыми вечерами оставаться у окон? |
| Ayrılsak yanmaz mıyım? | Сгорю ли я, если мы расстанемся? |
| Derbeder olmaz mıyım? | Я бы не разбил? |
| Yağmurlu akşamlarda camlarda kalmaz mıyım? | Нельзя ли дождливыми вечерами оставаться у окон? |
| Benimde kalbim yaralı çok | Мое сердце тоже болит |
| Yastığımda saçının teli yok | На моей подушке нет волос |
| Bende unutmadım gülüm son şarkımızı | Я тоже не забыл свою улыбку, наша последняя песня |
| Sandallara sordum seni postacılar bıktı benden | Я спрашивал о тебе кораблики, почтальоны от меня устали |
| Yarın sevgililer günü haberin olsun | Завтра день святого валентина |
