| Go figure the oh So ignorant slow liver
| Пойди разберись с такой невежественной медленной печенью
|
| Make him don’t sleep like nodoz sniffers and coke dingers
| Заставь его не спать, как нюхальщики нодоз и кокаинщики
|
| Pro sinner I’m sick with felonies as wacky
| Про грешника, я устал от уголовных преступлений, как дурацкий
|
| With more inner conflict than Helga G. Pataki
| С большим внутренним конфликтом, чем у Хельги Г. Патаки
|
| Hoe getter, dime chicks to Tel Aviv and back
| Мотыга-добытчик, цыплята в Тель-Авив и обратно
|
| He’s a dope spitter y’all could be selling me to crack fiends
| Он наркоман, вы все могли бы продать меня к взломщикам
|
| Keep it moving like a track meet wack freak see me creeping to ‘em in a taxi
| Держите его в движении, как трек, встречайте сумасшедшего урода, видите, как я ползу к ним в такси
|
| The legendary king shoop on juice the Don Boos from the heavy bling to the Croc
| Легендарный король шоппинг на соке Дон Боос от тяжелого побрякушки до Крока
|
| shoes
| туфли
|
| You thought I never think to rob you, you slob dude thanks for everything,
| Ты думал, что я никогда не подумаю ограбить тебя, неряха, чувак, спасибо за все,
|
| To Wong Foo
| Вонг Фу
|
| I’m Julie Newmar then fooling you all and looting New York to putting jewels on
| Я Джули Ньюмар, затем обманываю вас всех и граблю Нью-Йорк, чтобы надеть драгоценности
|
| super Uhaul
| супер Ухаул
|
| And Scooby doo called to ask if he could take the case, raid the place and try
| И Скуби-Ду позвонил, чтобы спросить, может ли он взять чемодан, совершить набег на это место и попытаться
|
| to eat a snack when I break your face
| перекусить, когда я разобью тебе лицо
|
| Cool like a switch-blade, esnay the itchshay dude typing inkay bitch made since
| Прохладный, как лезвие переключателя, esnay itchshay чувак, печатающий чернильную суку, сделанную с тех пор
|
| fifth grade
| пятый класс
|
| Michael spits game bitch take a sick day I been to house parties but you‘ll
| Майкл плюет, игра, сука, возьми больничный, я был на домашних вечеринках, но ты
|
| never see this kid play
| Никогда не увидишь, как этот ребенок играет
|
| I’m Rick James. | Я Рик Джеймс. |
| aha | Ага |