| After the sleep
| После сна
|
| When rest of the day is so futile to do something
| Когда остаток дня так бесполезен, чтобы что-то делать
|
| You can’t go back to bed
| Вы не можете вернуться в постель
|
| You’re trying to find excuses for wasted time
| Вы пытаетесь найти оправдания потраченному впустую времени
|
| Between four blank walls where your regrets live
| Между четырьмя глухими стенами, где живут твои сожаления.
|
| It’s hard to stay calm when you are all alone
| Трудно сохранять спокойствие, когда ты совсем один
|
| Sleepy eyes, where have you been?
| Сонные глаза, где ты был?
|
| Right between illusion and dream
| Прямо между иллюзией и мечтой
|
| Constant lies
| Постоянная ложь
|
| You have believed those empty words
| Вы поверили этим пустым словам
|
| Lead your hollow life
| Ведите свою пустую жизнь
|
| Fade like steam, find some place
| Исчезни, как пар, найди место
|
| Where you can’t hear your judgment
| Где вы не можете услышать свое суждение
|
| Tomorrow you will sleep and live as it should be
| Завтра ты будешь спать и жить как надо
|
| The dark river can turn to the omnipresent agony | Темная река может превратиться в вездесущую агонию |