| todo comiensa con un simple juego de canicas
| все начинается с простой игры в шарики
|
| la estadisticas, del crimen, altas y absolutas
| статистика, преступность, высокие и абсолютные
|
| era rebelde y altanero, el era un lider y un guerrero
| он был мятежным и высокомерным, он был лидером и воином
|
| inteligentemente fue certero
| разумно это было точно
|
| fue motivado por el hambre, por su ambiciòn,
| был мотивирован голодом, его честолюбием,
|
| de superarse, ser muy grande, siempre fue su devociòn
| победить, быть очень великим, это всегда было его преданностью
|
| el era un gallo, rango fino, y sin compasion
| он был петух, прекрасный ранг, и без сострадания
|
| todos caemos en pecados y en la tentacion
| мы все впадаем в грех и искушение
|
| nacido en sinaloa, creciendo entre las calles
| родился в Синалоа, вырос на улице
|
| distribuyendo toneladas, kilos en costales
| раздача тонн, килограммов в мешках
|
| encabezando los carteles de los federales
| возглавляя картели федералов
|
| los fue burlando por avion, tuneles y canales
| Он издевался над ними самолетом, туннелями и каналами
|
| entre cartuchos, y escopetas, escuadras, metralletas
| между патронами, и дробовиками, взводами, пулеметами
|
| granaderos, noticieros, en todo el planeta
| гренадеры, выпуски новостей, по всей планете
|
| fue capturado, y lo tomaron prisionero
| он попал в плен, и его взяли в плен
|
| en San Jose, Costa Rica, fue la noticia
| в Сан-Хосе, Коста-Рика, была новость
|
| que se extendio, se menciono, el todo el mundo entero
| который распространился, был упомянут, весь мир
|
| es el corrido del señor Rafael Caro-Quintero
| Это коридор мистера Рафаэля Каро-Кинтеро.
|
| hay cosas conocidas, tambien desconocidas,
| есть известные вещи, также неизвестные,
|
| leyendas vivas como Rafael Caro-Quintero.
| живые легенды, такие как Рафаэль Каро-Кинтеро.
|
| de estas personas no nacen, del diaro
| из этих людей не рождаются, из дневника
|
| si nacen, no se logran, se encuentran en un santuario
| если они рождаются, то не достигаются, они в святилище
|
| bajo la mira de los federales, generales,
| под бдительным оком федералов, генералов,
|
| entre helicopertos, espias y hasta los rurales
| между вертолетами, шпионами и даже сельскими
|
| era buscado por la armada, y hasta los marinos
| его разыскивал флот и даже матросы
|
| entre los cerros, cordilleras, y hasta en los bajios
| между холмами, горными хребтами и даже в низинах
|
| por matar un agente del gobierno americano
| за убийство агента американского правительства
|
| robarse una tapatia, se encuentra el procesado
| украсть тапатию, ответчик найден
|
| es el rey de la selva, de todas estas fierras
| он король джунглей, всех этих земель
|
| una leyenda viva, y aunque tu no me lo creas
| живая легенда, и даже если вы в это не верите
|
| es parte de la histora, de mexico y victoria
| Это часть истории Мексики и Виктории.
|
| y los rajones, se callaron sienten la discordia
| а радоны, молчали, чувствуют разлад
|
| por todos los lados, los buscan soldados
| солдаты ищут их повсюду
|
| le hacen los mandados, lo quieren agarrar, lo quieren jusgar
| они бегают за ним на побегушках, хотят схватить его, хотят его судить
|
| le pelan los dientes, el es muy astuto, se les va a escapar
| они чистят зубы, он очень хитрый, они собираются убежать
|
| dicen los gringos que ellos quieren jusgarlo
| гринго говорят, что хотят судить его
|
| para llevarlo, la manos van a sudarles, no podran sacarlo
| носить, руки вспотеют, снять не смогут
|
| hay cosas conocidas, tambien desconocidas,
| есть известные вещи, также неизвестные,
|
| leyendas vivas como Rafael Caro-Quintero.
| живые легенды, такие как Рафаэль Каро-Кинтеро.
|
| no podran enseñarle trucos a este viejo lobo
| они не могут научить этого старого волка трюкам
|
| cuidado con lo que dices, o amaneses en el lodo
| осторожнее с тем, что говоришь, или месить грязь
|
| se cren que lo an medido, de la cabeza a los pies
| они думают, что измерили его с ног до головы
|
| pa que lo quieren los gringos, si este no sabe ingles
| Зачем он нужен гринго, если он не знает английского?
|
| la fiera esta enjaulada, furiosa y enojada
| зверь в клетке, яростный и злой
|
| se escuchan los rujidos, alla por la madrugada
| слышен рев, там на рассвете
|
| que se echen a corer, en bola toda la manada
| пусть бегут, в клубок всем стадом
|
| no quedara ni uno vivo, no queda de ellos nada
| ни один не останется в живых, от них ничего не останется
|
| la vida paga muchas muertes, risas, y sorpresas
| жизнь платит много смертей, смеха и сюрпризов
|
| no te confies, tu de nadien, actua con lo que sientas
| не доверяй себе, ты никому не доверяешь, поступай так, как чувствуешь
|
| sigue tu instito, y ten el enemigo siempre sercas
| следуй своему чутью, и пусть враг всегда рядом
|
| pues la confiansa, deja el hombre, siempre tras las rejas
| Ну, она ей доверяет, оставляет мужчину, всегда за решеткой
|
| hay cosas conocidas, tembien desconosidas,
| есть известные вещи, страшно неизвестные,
|
| leyendas vivas como Rafael Caro-Quintero. | живые легенды, такие как Рафаэль Каро-Кинтеро. |