| MIA
| МВД
|
| Where have you been lately? | Где ты был в последнее время? |
| (Lately)
| (За последнее время)
|
| Where have you been lately?
| Где ты был в последнее время?
|
| Outer space
| Космическое пространство
|
| That’s where I have been (have been)
| Вот где я был (был)
|
| That is where I have been
| Вот где я был
|
| Don’t come looking for me
| Не ищи меня
|
| If you’re afraid of highs (so high)
| Если вы боитесь высоты (так высока)
|
| Eyes low but I’m so high
| Глаза низкие, но я такой высокий
|
| MIA
| МВД
|
| They say I’ve been missing (missing)
| Они говорят, что я пропал без вести (пропал без вести)
|
| They say you’ve been missing
| Они говорят, что вы пропали без вести
|
| But that’s okay, that’s okay
| Но это нормально, это нормально
|
| Cause I know where I’ve been (have been)
| Потому что я знаю, где я был (был)
|
| Yeah, I know where I have been
| Да, я знаю, где я был
|
| Don’t come looking for me
| Не ищи меня
|
| If you’re afraid of highs (so high)
| Если вы боитесь высоты (так высока)
|
| Eyes low but I’m so high
| Глаза низкие, но я такой высокий
|
| I’m so high (so high)
| Я так высоко (так высоко)
|
| Soaring right through the clouds
| Парящий прямо сквозь облака
|
| I’m so high (so high)
| Я так высоко (так высоко)
|
| Lifted right off the ground, yeah
| Поднялся прямо с земли, да
|
| I’m so high (so high)
| Я так высоко (так высоко)
|
| Soaring right through the clouds
| Парящий прямо сквозь облака
|
| Right through the clouds
| Прямо сквозь облака
|
| I’m so high
| Я так высоко
|
| Lifted right off the ground, yeah
| Поднялся прямо с земли, да
|
| (?) too high in the clouds and I’m looking down
| (?) слишком высоко в облаках, и я смотрю вниз
|
| So high, eyes low but I’m so high
| Так высоко, глаза опущены, но я так высоко
|
| No | Нет |