| GOING IN CIRCLES, FALLING LIKE A ROLLERCOASTER
| ДВИЖЕНИЕ ПО КРУГУ, ПАДЕНИЕ, КАК НА Американских горках
|
| SPINNING HERE IN YOUR TORNADO
| ВРАЩАЕТСЯ ЗДЕСЬ В ВАШЕМ ТОРНАДО
|
| WE SPREAD APART TO BECOME CLOSER
| МЫ РАССЕЛЯЕМСЯ, ЧТОБЫ СТАТЬ БЛИЖЕ
|
| IT WAS JUST THE OTHER DAY, THAT YOU SAID LIKE THE GROUND YOU WOULD ALWAYS STAY
| ЭТО БЫЛО НА ДРУГОЙ ДЕНЬ, ЧТО ТЫ СКАЗАЛА, КАК ЗЕМЛЯ, ТЫ ВСЕГДА ОСТАНЕШЬСЯ
|
| DOWN
| ВНИЗ
|
| CAN’T BELIEVE THAT YOU WOULD SAY THAT WE ARE MOLDING LIKE CLAY, (ILL STAY
| НЕ МОГУ ПОВЕРИТЬ, ЧТО ВЫ СКАЖЕТЕ, ЧТО МЫ ЛЕПИМ, КАК ГЛИНА, (БОЛЬШЕ ОСТАНЕТСЯ
|
| AROUND)
| ВОКРУГ)
|
| SAY THAT YOU SHOULD WALK AWAY
| СКАЖИТЕ, ЧТО ВЫ ДОЛЖНЫ УЙТИ
|
| BUT YOU’LL NEVER TRUST YOUR INTUITION
| НО ВЫ НИКОГДА НЕ ДОВЕРЯЕТЕ СВОЕЙ ИНТУИЦИИ
|
| SHAWTY YOU TRIPPIN'
| ШОУТИ, ТЫ ТРИППИН'
|
| BABY IF YOU WANNA GO
| РЕБЕНОК, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ИДТИ
|
| WANNA GO
| ХОЧУ ИДТИ
|
| BABY IF YOU WANNA GO
| РЕБЕНОК, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ИДТИ
|
| PACK UP AND GET ON THE ROAD
| СОБИРАЙТЕСЬ И ОТПРАВЛЯЙТЕСЬ В ПУТЬ
|
| ON THE ROAD (YEAH)
| НА ДОРОГЕ (ДА)
|
| ON THE ROAD
| В ДОРОГЕ
|
| IF THIS IS HOW THE STORY GOES
| ЕСЛИ ТАК ИСТОРИЯ ПРОИСХОДИТ
|
| STORY GOES
| ИСТОРИЯ ИДЕТ
|
| IF THIS IS HOW THE STORY GOES
| ЕСЛИ ТАК ИСТОРИЯ ПРОИСХОДИТ
|
| ARCH IT ONE TIME FOR THE ROAD
| ОДИН РАЗ СОГЛАСЬ В ДОРОГУ
|
| FOR THE ROAD
| ДЛЯ ДОРОГИ
|
| YEAH
| ДА
|
| FOR THE ROAD
| ДЛЯ ДОРОГИ
|
| ITS ALL IN YOUR MIND (ITS ALL IN YOUR MIND)
| ЭТО ВСЕ В ВАШЕМ РАЗУМЕ (ЭТО ВСЕ В ВАШЕМ РАЗУМЕ)
|
| GET OUTSIDE YOUR HEAD (GET OUTSIDE YOUR HEAD)
| ПОЛУЧИТЕ ВНЕ ВАШЕЙ ГОЛОВЫ
|
| SAY YOU’RE NOT AS DECISIVE
| СКАЗАТЬ, ЧТО ВЫ НЕ ТАКИЕ РЕШИТЕЛЬНЫЕ
|
| ME TOO
| Я ТОЖЕ
|
| I SAID THERES NOTHING WRONG WITH IT
| Я СКАЗАЛ, ЧТО В ЭТОМ НИЧЕГО ПЛОХОГО
|
| YOU SAY THAT YOU GOT SOMEBODY
| ВЫ ГОВОРИТЕ, ЧТО У ВАС КТО-ТО ПОЛУЧИЛСЯ
|
| JUST TO HOLD YOU IF YOU FLEE
| ПРОСТО УДЕРЖАТЬ ТЕБЯ, ЕСЛИ ТЫ СБЕЖЕШЬ
|
| BUT TELL ME IF ITS ALL TRUE
| НО СКАЖИТЕ МНЕ, ЕСЛИ ЭТО ВСЕ ПРАВДА
|
| THEN TELL ME WHY YOU STILL COMING TO MY BED
| ТОГДА СКАЖИ МНЕ, ПОЧЕМУ ТЫ ВСЕ ЕЩЕ ПРИХОДИШЬ В МОЮ КРОВАТЬ
|
| IT WAS JUST THE OTHER DAY
| ЭТО БЫЛО НА ДРУГОМ ДНЕ
|
| THAT YOU SAID LIKE THE GROUND
| ЧТО ТЫ СКАЗАЛА, КАК ЗЕМЛЯ
|
| YOU WOULD ALWAYS STAY DOWN
| ТЫ ВСЕГДА ОСТАНЕШЬСЯ В ДВИЖЕНИИ
|
| CANT BELIEVE THAT YOU WOULD SAY
| НЕ ВЕРЮ, ЧТО ВЫ СКАЖЕТЕ
|
| THAT WE ARE MOLDING AS CLAY
| ЧТО МЫ ЛЕПИМ КАК ГЛИНУ
|
| ONE FOR ANOTHER, (YOU WONT STAY AROUND)
| ОДИН ЗА ДРУГОГО, (ВЫ НЕ ОСТАНЕТЕСЬ)
|
| SAY THAT YOU SHOULD WALK AWAY
| СКАЖИТЕ, ЧТО ВЫ ДОЛЖНЫ УЙТИ
|
| BUT YOUR FRIENDS IN YOUR EAR
| НО ВАШИ ДРУЗЬЯ В ВАШЕМ УХО
|
| YOU STILL WON’T LISTEN
| ТЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ СЛУШАЕШЬ
|
| 'CAUSE YOUR HEART WILL BE MISSIN' IT
| ПОТОМУ ЧТО ВАШЕ СЕРДЦЕ БУДЕТ СКУЧАТЬ ЭТО
|
| BABY IF YOU WANNA GO
| РЕБЕНОК, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ИДТИ
|
| WANNA GO
| ХОЧУ ИДТИ
|
| BABY IF YOU WANNA GO
| РЕБЕНОК, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ИДТИ
|
| PACK UP AND GET ON THE ROAD
| СОБИРАЙТЕСЬ И ОТПРАВЛЯЙТЕСЬ В ПУТЬ
|
| (ON THE ROAD)
| (В ДОРОГЕ)
|
| YEAH, ON THE ROAD
| ДА, НА ДОРОГЕ
|
| IF THIS IS HOW THE STORY GOES
| ЕСЛИ ТАК ИСТОРИЯ ПРОИСХОДИТ
|
| STORY GOES
| ИСТОРИЯ ИДЕТ
|
| IF THIS IS HOW THE STORY GOES
| ЕСЛИ ТАК ИСТОРИЯ ПРОИСХОДИТ
|
| ARCH IT ONE TIME FOR THE ROAD, FOR THE ROAD
| СОГНИ ОДИН РАЗ ДЛЯ ДОРОГИ, ДЛЯ ДОРОГИ
|
| YEAH, FOR THE ROAD
| ДА, ДЛЯ ДОРОГИ
|
| BABY IF YOU WANNA GO (WANNA GO)
| РЕБЕНОК, ЕСЛИ ТЫ ХОЧЕШЬ ИДТИ (ХОЧУ ИДТИ)
|
| BABY IF YOU WANNA GO
| РЕБЕНОК, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ИДТИ
|
| PACK UP AND GET ON THE ROAD, (ON THE ROAD)
| СОБИРАЙТЕСЬ И ОТПРАВЛЯЙТЕСЬ В ДОРОГУ, (В ДОРОГУ)
|
| YEAH, ON THE ROAD
| ДА, НА ДОРОГЕ
|
| IF THIS IS HOW THE STORY GOES (STORY GOES)
| ЕСЛИ ТАК ИСТОРИЯ ПРОИСХОДИТ (ИСТОРИЯ ПРОИСХОДИТ)
|
| IF THIS IS HOW THE STORY GOES
| ЕСЛИ ТАК ИСТОРИЯ ПРОИСХОДИТ
|
| ARCH IT ONE TIME FOR THE ROAD (FOR THE ROAD)
| СОГНИ ОДИН РАЗ ДЛЯ ДОРОГИ (ДЛЯ ДОРОГИ)
|
| YEAH, FOR THE ROAD
| ДА, ДЛЯ ДОРОГИ
|
| (FOR THE ROAD) | (ДЛЯ ДОРОГИ) |