Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Far Over the Misty Mountains Cold, исполнителя - Dwarrowdelf. Песня из альбома Of Darkened Halls, в жанре
Дата выпуска: 03.10.2018
Лейбл звукозаписи: Dwarrowdelf
Язык песни: Английский
Far Over the Misty Mountains Cold(оригинал) |
Far over the misty mountains cold |
To dungeons deep and caverns old |
We must away ere break of day |
To seek the pale enchanted gold |
The dwarves of yore made mighty spells |
While hammers fell like ringing bells |
In places deep, where dark things sleep |
In hollow halls beneath the fells |
For ancient king and elvish lord |
There many a gleaming golden hoard |
They shaped and wrought, and light they caught |
To hide in gems on hilt of sword |
On silver necklaces they strung |
The flowering stars, on crowns they hung |
The dragon-fire, in twisted wire |
They meshed the light of moon and sun |
Far over the misty mountains cold |
To dungeons deep and caverns old |
We must away, ere break of day |
To claim our long-forgotten gold |
Goblets they carved there for themselves |
And harps of gold; |
where no man delves |
There lay they long, and many a song |
Was sung unheard by men or elves |
The pines were roaring on the height |
The winds were moaning in the night |
The fire was red, it flaming spread; |
The trees like torches blazed with light |
The bells were ringing in the dale |
And men they looked up with faces pale; |
The dragon’s ire more fierce than fire |
Laid low their towers and houses frail |
The mountain smoked beneath the moon; |
The dwarves they heard the tramp of doom |
They fled their hall to dying fall |
Beneath his feet, beneath the moon |
Far over the misty mountains grim |
To dungeons deep and caverns dim |
We must away, ere break of day |
To win our harps and gold from him! |
The wind was on the withered heath |
But in the forest stirred no leaf: |
There shadows lay be night or day |
And dark things silent crept beneath |
The wind came down from mountains cold |
And like a tide it roared and rolled; |
The branches groaned, the forest moaned |
And leaves were laid upon the mould |
The wind went on from West to East; |
All movement in the forest ceased |
But shrill and harsh across the marsh |
Its whistling voices were released |
The grasses hissed, their tassels bent |
The reeds were rattling--on it went |
O’er shaken pool under heavens cool |
Where racing clouds were torn and rent |
It passed the Lonely Mountain bare |
And swept above the dragon’s lair: |
There black and dark lay boulders stark |
And flying smoke was in the air |
It left the world and took its flight |
Over the wide seas of the night |
The moon set sail upon the gale |
And stars were fanned to leaping light |
Under the Mountain dark and tall |
The King has come unto his hall! |
His foe is dead, the Worm of Dread |
And ever so his foes shall fall |
The sword is sharp, the spear is long |
The arrow swift, the Gate is strong; |
The heart is bold that looks on gold; |
The dwarves no more shall suffer wrong |
Далеко За Туманными Горами Холодно(перевод) |
Далеко над туманными горами холодно |
В подземелья глубокие и старые пещеры |
Мы должны уйти до рассвета |
Искать бледное зачарованное золото |
Гномы прошлого создавали могущественные заклинания |
В то время как молоты падали, как звон колоколов |
В местах глубоких, где спят темные вещи |
В полых залах под сопками |
Для древнего короля и эльфийского лорда |
Там много сверкающих золотых кладов |
Они формировали и творили, и свет они ловили |
Чтобы спрятаться в драгоценных камнях на рукояти меча |
На серебряных ожерельях они нанизали |
Цветущие звезды, на коронах они висели |
Огонь дракона в витой проволоке |
Они смешали свет луны и солнца |
Далеко над туманными горами холодно |
В подземелья глубокие и старые пещеры |
Мы должны уйти до рассвета |
Чтобы претендовать на наше давно забытое золото |
Кубки они вырезали там для себя |
и золотые арфы; |
где никто не копается |
Там лежали они долго, и много песен |
Была спета неслыханно людьми или эльфами |
Сосны гудели на высоте |
Ветры стонали в ночи |
Огонь был красный, пламя распространялось; |
Деревья, как факелы, пылали светом |
Колокола звонили в долине |
И люди, с бледными лицами они смотрели вверх; |
Гнев дракона яростнее огня |
Сложили свои башни и дома хрупкие |
Гора дымилась под луной; |
Гномы услышали топот гибели |
Они бежали из своего зала к умирающему падению |
Под его ногами, под луной |
Далеко за туманными горами мрачными |
В подземелья глубокие и пещеры тусклые |
Мы должны уйти до рассвета |
Выиграть у него наши арфы и золото! |
Ветер был на иссохшей вереске |
Но в лесу лист не шевельнулся: |
Там лежат тени, будь то ночь или день |
И темные вещи безмолвно ползли внизу |
Ветер сошел с гор холодный |
И, как прилив, он бушевал и катился; |
Застонали ветки, застонал лес |
И листья были уложены на форму |
Ветер дул с запада на восток; |
Все движение в лесу прекратилось |
Но пронзительный и суровый по болоту |
Его свистящие голоса были выпущены |
Травы зашипели, их кисточки согнулись |
Камыши трещали - пошли |
O'er потрясенный бассейн под небесами круто |
Где гоночные облака были разорваны и разорваны |
Он прошел голую Одинокую гору |
И пронесся над логовом дракона: |
Там черные и темные лежали каменные валуны |
И летящий дым был в воздухе |
Он покинул мир и улетел |
Над широкими морями ночи |
Луна отправилась в шторм |
И звезды были раздуты до прыгающего света |
Под горой темной и высокой |
Король пришел в свой зал! |
Его враг мертв, Червь Ужаса |
И когда-либо его враги падут |
Меч острый, копье длинное |
Стрела стремительна, Врата крепки; |
Смело смотрит сердце на золото; |
Гномы больше не будут страдать неправильно |