| Fire of Time (оригинал) | Огонь времени (перевод) |
|---|---|
| In a wasteland | В пустоши |
| In a world led astray | В мире, сбитом с пути |
| Left high and dry | Левый высокий и сухой |
| And a million miles from home | И в миллионе миль от дома |
| Our inception | Наше начало |
| So far away | Так далеко |
| But tomorrow lies | Но завтра лежит |
| Along this lonely road | По этой одинокой дороге |
| PRE-CHORUS 1: | ПРЕД ПРИПЕВ 1: |
| And with a new day dawning | И с рассветом нового дня |
| Searching for our guiding light | В поисках нашего путеводного света |
| We shed our skin and just keep walking | Мы сбрасываем кожу и просто продолжаем идти |
| And ride until the night | И кататься до ночи |
| And we journey on and on | И мы путешествуем дальше и дальше |
| Wheels turning, we’ve only just begun | Колеса крутятся, мы только начали |
| In time’s fire we burn | В огне времени мы горим |
| As the candle dies, our future lies beyond | Когда свеча гаснет, наше будущее лежит за пределами |
| On and on… | Снова и снова… |
| In this story | В этой истории |
| We re-write book of life | Мы переписываем книгу жизни |
| The pages turn | Страницы переворачиваются |
| And time just slips away | И время просто ускользает |
| On our journey | В нашем путешествии |
| Transcend amorphous lands | Преодолейте аморфные земли |
| We’ve come so far | Мы зашли так далеко |
| Yet so much more to go | И все же так много еще предстоит пройти |
| PRE-CHORUS 2: | ПЕРЕД ПРИПЕВОМ 2: |
| And as we reach for glory | И когда мы достигаем славы |
| Old chapters fade away | Старые главы исчезают |
| So turn the page and tell the story | Так что переверните страницу и расскажите историю |
| And live another day | И прожить еще один день |
| REPEAT CHORUS | ПОВТОР ПРИПЕВА |
| SOLO: LT | СОЛО: LT |
| REPEAT CHORUS x 2 | ПОВТОР ПРИПЕВА x 2 |
