Перевод текста песни Una calle de París - Duncan Dhu

Una calle de París - Duncan Dhu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Una calle de París , исполнителя -Duncan Dhu
Песня из альбома: Coleccion
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.12.2011
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Dro East West

Выберите на какой язык перевести:

Una calle de París (оригинал)Улица Парижа (перевод)
Una calle de París Улица в Париже
No es tan sólo oro lo que allí perdí, Не только золото я там потерял,
Una apuesta al corazón Ставка на сердце
Nunca juegues si sólo queda tu honor. Никогда не играй, если осталась только твоя честь.
Y ahora hay una habitación И теперь есть комната
Con un cuadro y un colchón. С каркасом и матрасом.
Una calle de París Улица в Париже
Su recuerdo, todo lo que conseguí Твоя память, все, что у меня есть
El adiós de una mujer Прощание с женщиной
Se llevó la paga, el vino y el placer. Он взял плату, вино и удовольствие.
Y en mi vieja habitación И в моей старой комнате
Hay cortinas para que no entre el sol, Есть шторы, чтобы солнце не проникало,
No entre el sol. Не заходите на солнце.
La noche se llevó ночь взяла
Los cuadros, la cordura y la fe, Картины, здравомыслие и вера,
Y nunca más se vio и больше никогда не видели
Salir ningún color de mi pincel. С моей кисти не выходит цвет.
El cuadro que pinté Картина, которую я нарисовал
Con tu sonrisa y nunca acabé, С твоей улыбкой, и я так и не закончил
Quedó en la habitación остался в комнате
Y nunca más se vio. И больше никогда его не видели.
Una calle de París Улица в Париже
Me recuerda todo aquello que no fui, Напоминает мне обо всем, чем я не был,
El final de una ilusión Конец иллюзии
En la noche en que París se estremeció. В ту ночь, когда сотрясся Париж.
Y ahora hay una habitación И теперь есть комната
Con un cuadro y un colchón. С каркасом и матрасом.
Una calle de París Улица в Париже
Su recuerdo, todo lo que conseguí Твоя память, все, что у меня есть
El adiós de una mujer Прощание с женщиной
Se llevó la paga, el vino y el placer. Он взял плату, вино и удовольствие.
Y en mi vieja habitación И в моей старой комнате
Hay cortinas para que no entre el sol, Есть шторы, чтобы солнце не проникало,
No entre el sol, Не входи на солнце,
No entre el sol, Не входи на солнце,
No entre el sol.Не заходите на солнце.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Una Calle De Paris

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: