| Rosa gris (оригинал) | Роза грис (перевод) |
|---|---|
| Rosa gris | серая роза |
| Mirada dulce y labios de cristal | Сладкий взгляд и стеклянные губы |
| Y la piel que no toqué | И кожа, которую я не трогал |
| Blanca como su intención | Белый как ваше намерение |
| Sin saber las reglas de la calle del amor | Не зная правил улицы любви |
| No se puede flirtear con la pasión de la ciudad | Не могу флиртовать со страстью города |
| La vida y la ilusión se van | Жизнь и иллюзия ушли |
| Como el viejo tren | как старый поезд |
| Que no volvió | что не вернулся |
| Por la calle del amor | по улице любви |
| Se van | Они идут |
| Donde sin pensar se venderán | Где не думая их продадут |
| Una vez | Один раз |
| El día trajo la oportunidad | День принес возможность |
| De volar aún más allá | Лететь еще дальше |
| De la calle del amor | улицы любви |
| Al notar | замечая |
| La seda de princesa acariciar | Шелк принцессы ласки |
| A la chica de cristal | к хрустальной девушке |
| A la fría rosa gris | К холодной серой розе |
| Su piel se endureció | его кожа затвердела |
| Y su voz ya no se quebró al suspirar | И его голос больше не ломался, когда он вздыхал |
| La mirada aprendió a pedir | Взгляд научился спрашивать |
| Lo que alguna vez no se atrevió | Что когда-то не смел |
