| No dejaría (оригинал) | No dejaría (перевод) |
|---|---|
| Tras la piel seca de las coexcusaso la luz de bombillas rotas | После сухой кожи оправданий или света разбитых лампочек |
| Junto al lecho del rio | Рядом с руслом реки |
| No me busques me he ido | Не ищи меня, я ушел |
| Robe una máquina del tiempo | украсть машину времени |
| Para correr a favor del viento | Бежать с ветром |
| Ni un minuto prestado | Не заимствованная минута |
| A un corazon desbocado | к сбежавшему сердцу |
| Estoy en la cornisa | я на выступе |
| En el lado oscuro de la risa | На темной стороне смеха |
| Ni abandonado a mi suerte | Не бросил на произвол судьбы |
| Dejaria de quererte… | Я бы перестал любить тебя... |
| Cortejando a las musas | ухаживание за музами |
| Trabajando en mi huerto de excusas | Работаю в моем саду оправданий |
| Encendiendo pentagramas | осветительные посохи |
| Con la mecha de un pasado en llamas | С предохранителем горящего прошлого |
| Ni en una nítida distancia | Ни на резком расстоянии |
| Ni en el silencio de las ambulancias | Даже в тишине скорой помощи |
| Ni en un solo latido | Ни в одном ударе сердца |
| No me busques me he ido | Не ищи меня, я ушел |
| Te espero entre la bruma | Я жду тебя в тумане |
| O en la cara lavada de la luna | Или на умытом лице луны |
| O en las arrugas del presente | Или в морщинах настоящего |
| Que llevo escritas en la frente | Что я написал у себя на лбу |
| O descociendo verdades | Или незнание правды |
| O en las profundidades | Или в глубине |
| De lo desconocido | неизвестного |
| No me busques me he ido | Не ищи меня, я ушел |
| Campos abiertos | открытые поля |
| Cielos inciertos | неопределенное небо |
| Caminos en cruz | пересекающиеся пути |
| Días borrados | дни стерты |
| Paraísos cerrados | закрытый рай |
| Por falta de luz | из-за недостатка света |
| Mirando hacia la nada | глядя в никуда |
| En esta pendenciera madrugada | В этот ссорный рассвет |
| Ni acompañado por la muerte | Не сопровождается смертью |
| Dejaría de quererte | я перестану любить тебя |
| Sin nostalgia en los bolsillos | Нет ностальгии в карманах |
| Ni atardeceres amarillos | Ни желтых закатов |
| Empeñe lo prometido | залог того, что было обещано |
| No me busques me he ido | Не ищи меня, я ушел |
