| Miscellaneous
| Разное
|
| No Debes Marchar
| Вы не должны маршировать
|
| Todo sigue ahí, tal y como lo dejé
| Все по-прежнему там, как я оставил
|
| La hierba por fin, ha crecido en el jardín
| Наконец-то в саду выросла трава
|
| Cuánto tiempo fue, hace cuánto me marché
| Как давно это было, как давно я ушел
|
| Cuántas noches que sólo pensaba en volver,
| Сколько ночей я думал только о том, чтобы вернуться,
|
| En volver, a acabar lo que no acabé
| Вернувшись, чтобы закончить то, что я не закончил
|
| Y a volver a despertar en mi viejo rincón.
| И проснуться снова в моем старом углу.
|
| Hay un dicho que cuenta la gente de aquí
| Есть поговорка, которую люди здесь рассказывают
|
| No debes marchar si una rosa ha de llorar
| Вы не должны маршировать, если роза должна плакать
|
| Yo ya descubrí que tan sólo una vez
| Я уже обнаружил, что только один раз
|
| Puedes confundir el amor con el placer
| Вы можете спутать любовь с удовольствием
|
| El placer, los labios de una mujer
| Удовольствие, губы женщины
|
| Y de mi ventana ver cuándo el sol
| И из моего окна видеть, когда солнце
|
| Va a nacer.
| Оно родится.
|
| Esas piedras sostenían a mi hogar
| Эти камни держали мой дом
|
| Se han ganado ya el derecho a descansar
| Они уже заслужили право на отдых
|
| Esas gentes hoy no son las mismas de ayer
| Эти люди сегодня не такие, как вчера
|
| En sus ojos ves que te dan las gracias por volver
| В их глазах вы видите, что они благодарят вас за то, что вы вернулись
|
| Por volver, a acabar lo que no acabé
| Вернуться, закончить то, что я не закончил
|
| Y a volver a despertar en mi viejo rincón,
| И проснуться снова в моем старом уголке,
|
| En mi viejo rincón… | В моем старом углу... |