Перевод текста песни La última canción - Duncan Dhu

La última canción - Duncan Dhu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La última canción , исполнителя -Duncan Dhu
Песня из альбома: 1
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.08.2013
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

La última canción (оригинал)Последняя песня (перевод)
Dicen que los recuerdos envejecen Говорят, что воспоминания стареют
Con arrugas bellas с красивыми морщинами
Que la nostalgia solo sirve Эта ностальгия работает только
Para contar estrellas считать звезды
Que las palabras nunca dichas Чем никогда не сказанные слова
Viven su eterna juventud Они живут своей вечной молодостью
Las horas arrastraban sus pies Часы тянули ноги
Por esas tardes eternas Для тех вечных дней
Las diosas se elevaban a sus cielos Богини поднялись к своим небесам
Mientras cruzaban las piernas когда они скрестили ноги
Los tiempos coreaban las estrofas Времена пели строфы
De nuestra ingratitud нашей неблагодарности
Robábamos luz, de cualquier tormenta Мы украли свет из любой бури
Frente a la plenitud Лицом к лицу с полнотой
De universos en venta Вселенных на продажу
Caíamos hondo, moríamos por nada Мы упали глубоко, мы умерли зря
Desviábamos fondos Мы перевели средства
De lo que la vida nos daba Из того, что жизнь дала нам
Nos rozaban a las cortas de palabras Они задели нас короткими словами
Querían como flechas Они хотели, как стрелы
Y el alambre de espino И колючая проволока
De las frases hechas из устойчивых фраз
Nos segaban las bombillas medio muertas Нас косили полудохлые лампочки
Del fondo de los bares Из нижней части баров
La madrugada presidia Утро проходило под председательством
Nuestra colección de ofensas Наш сборник правонарушений
Y el frio alucinado de la noche И галлюцинирующий холод ночи
Eera nuestra recompensa Это была наша награда
Descubríamos la cara мы обнаружили лицо
Manchada de las ciudades окрашены из городов
Éramos reyes мы были королями
Sobre las monturas de oro О золотых креплениях
De nuestras propias leyes Из наших собственных законов
Lo queríamos todo мы хотели всего этого
Cruzábamos puentes мы пересекли мосты
Atravesábamos las sombras Мы шли сквозь тени
Dejando cuentas pendientes Отложенные счета
Bajo las alfombras под коврами
Esta dulce decepción это сладкое разочарование
Esta falta de reflejos Это отсутствие рефлексов
Y esta última canción И эта последняя песня
Que llega sin dormir что приходит без сна
Mirándose en los espejos Глядя в зеркала
Robábamos luz, de cualquier tormenta Мы украли свет из любой бури
Frente a la plenitud Лицом к лицу с полнотой
De universos en venta Вселенных на продажу
Y cruzábamos puentes И мы пересекли мосты
Atravesábamos las sombras Мы шли сквозь тени
Dejando cuentas pendientes Отложенные счета
Bajo las alfombrasпод коврами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: