Перевод текста песни La última canción - Duncan Dhu

La última canción - Duncan Dhu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La última canción, исполнителя - Duncan Dhu. Песня из альбома 1, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.08.2013
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

La última canción

(оригинал)
Dicen que los recuerdos envejecen
Con arrugas bellas
Que la nostalgia solo sirve
Para contar estrellas
Que las palabras nunca dichas
Viven su eterna juventud
Las horas arrastraban sus pies
Por esas tardes eternas
Las diosas se elevaban a sus cielos
Mientras cruzaban las piernas
Los tiempos coreaban las estrofas
De nuestra ingratitud
Robábamos luz, de cualquier tormenta
Frente a la plenitud
De universos en venta
Caíamos hondo, moríamos por nada
Desviábamos fondos
De lo que la vida nos daba
Nos rozaban a las cortas de palabras
Querían como flechas
Y el alambre de espino
De las frases hechas
Nos segaban las bombillas medio muertas
Del fondo de los bares
La madrugada presidia
Nuestra colección de ofensas
Y el frio alucinado de la noche
Eera nuestra recompensa
Descubríamos la cara
Manchada de las ciudades
Éramos reyes
Sobre las monturas de oro
De nuestras propias leyes
Lo queríamos todo
Cruzábamos puentes
Atravesábamos las sombras
Dejando cuentas pendientes
Bajo las alfombras
Esta dulce decepción
Esta falta de reflejos
Y esta última canción
Que llega sin dormir
Mirándose en los espejos
Robábamos luz, de cualquier tormenta
Frente a la plenitud
De universos en venta
Y cruzábamos puentes
Atravesábamos las sombras
Dejando cuentas pendientes
Bajo las alfombras

Последняя песня

(перевод)
Говорят, что воспоминания стареют
с красивыми морщинами
Эта ностальгия работает только
считать звезды
Чем никогда не сказанные слова
Они живут своей вечной молодостью
Часы тянули ноги
Для тех вечных дней
Богини поднялись к своим небесам
когда они скрестили ноги
Времена пели строфы
нашей неблагодарности
Мы украли свет из любой бури
Лицом к лицу с полнотой
Вселенных на продажу
Мы упали глубоко, мы умерли зря
Мы перевели средства
Из того, что жизнь дала нам
Они задели нас короткими словами
Они хотели, как стрелы
И колючая проволока
из устойчивых фраз
Нас косили полудохлые лампочки
Из нижней части баров
Утро проходило под председательством
Наш сборник правонарушений
И галлюцинирующий холод ночи
Это была наша награда
мы обнаружили лицо
окрашены из городов
мы были королями
О золотых креплениях
Из наших собственных законов
мы хотели всего этого
мы пересекли мосты
Мы шли сквозь тени
Отложенные счета
под коврами
это сладкое разочарование
Это отсутствие рефлексов
И эта последняя песня
что приходит без сна
Глядя в зеркала
Мы украли свет из любой бури
Лицом к лицу с полнотой
Вселенных на продажу
И мы пересекли мосты
Мы шли сквозь тени
Отложенные счета
под коврами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
En algún lugar 2011
Cien gaviotas 2013
Jardín de rosas 2013
Abandonar 2011
A tientas 2013
Capricornio 2013
Donde estés 2011
Rey de la luna 2011
Dime 2011
Nubes negras 2011
Brillaré 2011
Mundo real 2011
A tu lado 2013
Si no eres tú 2013
Las reglas del juego 2011
Fiesta y vino 2011
En el andén 2011
Mi fiel talismán 2011
Entre salitre y sudor 2011
Cuento de la canción en la botella 2011

Тексты песен исполнителя: Duncan Dhu